так разговаривать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так разговаривать»
так разговаривать — speak to
Как Вы смеете так разговаривать с моим мужем!
How dare you speak to my husband like that!
Не думаю, что можно так разговаривать с мисс Стайн.
I don't think we speak to Miss Stein that way.
— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают.
I really don't like being spoken to like this, Nick.
Кто-нибудь так разговаривал с тобой?
Has anyone ever spoken to you like that?
Я не хочу, чтобы она так разговаривала с тобой.
— I won't have her speak to you like that.
advertisement
так разговаривать — talk to me like that
Почему ты со мной так разговариваешь?
Why do you talk to me like that?
Я твоя мать, с каких пор ты так разговариваешь со мной?
Since when do talk to me like that?
И почему ты всё время со мной так разговариваешь?
Why do you have to talk to me like that all the time?
Как ты смеешь со мной так разговаривать? !
— How dare you talk to me like that!
"ы так разговариваешь со мной в присутствии моего сына?
You talk to me like that in front of my son?
Показать ещё примеры для «talk to me like that»...
advertisement
так разговаривать — talk to me that way
Отчего вы так разговариваете?
Why are you talking that way?
— Прошу прощения, я так разговариваю!
— I'm talking that way!
Ну, разве это дружелюбно, так разговаривать со старым бойфрендом?
Now, is that a friendly way to talk to an old beau?
Не надо так разговаривать с тем, кто привез тебе подарок.
Hey that's no way to talk to somebody when they've brought you a present!
И ты не смеешь со мной так разговаривать.
You can't talk to me that way.
Показать ещё примеры для «talk to me that way»...