так нелегко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «так нелегко»
так нелегко — hard time
Девушке и так нелегко пришлось.
She certainly had a hard time.
Мне и так нелегко воспитывать сына.
You know what scares me. I have a hard time raising my son.
Мне и так нелегко из-за Чжу Вона.
I'm having a hard time because of Joo Won too.
advertisement
так нелегко — so difficult a
Вам должно быть так нелегко.
It must be so difficult for you.
Понимаю, слышать такое нелегко.
I know this is difficult to hear.
Но существуют некоторые сомнения со-стороны тех людей, которых я представляю в том, что вы будете попросту будете не в-состоянии выполнить такую нелегкую задачу.
But there is some concern, on the part of those I represent, that you'd be able to complete so difficult a task.
advertisement
так нелегко — it wasn't easy
Так нелегко было вырастить тебя...
It wasn't easy raising you...
Так нелегко было устроиться туда, так что держи, не упускай.
It wasn't easy to get this job, so make sure you hold on to it.
advertisement
так нелегко — so hard
И прости, если моя болезнь так нелегко тебе дается.
And I'm sorry if my being sick is hard for you.
Этим детям приходится так нелегко.
It's so hard on these poor children.
так нелегко — другие примеры
Который заступался за тебя В часы размолвок наших, — он в опале, И мне так нелегко тебя смягчить!
And many a time when I have spoke of you dispraisingly hath ta'en your part to have so much to do to bring him in.
Такое нелегко сказать.
I bet that hurt to say.
В смысле, мне так нелегко, что я не могу быть с семьей из-за моей болезни.
I mean, it's bad enough I can't be with my family because of my disease.
Ей и так нелегко.
She's had a rough time.
Ему и так нелегко решать.
HE'S HAVING ENOUGH TROUBLE DECIDING. Man:
Показать ещё примеры...