такова природа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «такова природа»

такова природаnature

Такова природа вселенной.
And this is the nature of the universe.
Такова природа земли, к которой мы отправляемся.
That is the nature of the land that we are going.
И не всегда такова природа тех, кто в неё играет.
Not always the nature of those that play it.
Такова природа игры, детектив, она непредсказуема, как сама жизнь.
Such is the nature of the game, Detective, as unpredictable as life itself.
Такова природа политического убийства.
— Bullshit? That's the nature of political killing.
Показать ещё примеры для «nature»...
advertisement

такова природаthat's the nature

Такова природа сделок.
That's the nature of a convention.
Такова природа нашей работы.
That's the nature of the job, I guess.
Такова природа бизнеса.
That's the nature of business.
Такова природа вирусов.
That's the nature of viruses.
Мы все были встревожены, но такова природа любой борьбы, любой битвы.
It was affecting everyone, but that's the nature of any struggle, any battle.
Показать ещё примеры для «that's the nature»...