таким трудом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «таким трудом»
таким трудом — so hard
Я с таким трудом стараюсь приспособиться...
I try so hard to fit in...
Почему ты с таким трудом веришь?
What do you find it so hard to believe?
Нам с таким трудом удалось получить от этого дурачка твой номер.
We had to work on this moron so hard to get your number.
Какая радость наблюдать, как кто-то такой самодовольный, вроде Сары Джейн Смит уничтожает планету, за которую с таким трудом сражалась.
What a joy to see someone as smug as Sarah Jane Smith destroy the planet she fought so hard to save.
Мы с таким трудом старались, а теперь все пропало.
We worked so hard and now it's all gone.
Показать ещё примеры для «so hard»...
advertisement
таким трудом — worked so hard
Торговая Федерация разрушила все, что мы с таким трудом создавали.
The Trade Federation has destroyed all that we have worked so hard to build.
Лицо для игры — то, которое я с таким трудом получила — я стала такой много лет назад.
The game face, the one I worked so hard to get, I became that years ago.
С таким трудом сделанная автоброня высшего качества... разлетелась аж вдребезги.
An automail of the highest quality... That I worked so hard on... Yeah, to smithereens.
Он подверг риску ваши привелегии, с таким трудом вами заработанные.
He risked your privileges, which you have worked so hard for.
Та богатая, счастливая жизнь, которую ты с таким трудом подарила ей, просто попрощайся с ней.
That rich, happy life you've worked so hard to give her, you just kiss it good-bye.
Показать ещё примеры для «worked so hard»...