такая спешка — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «такая спешка»
«Такая спешка» переводится на английский язык как «such haste» или «such hurry».
Варианты перевода словосочетания «такая спешка»
такая спешка — such a hurry
Вы убежали в такой спешке, что совершенно забыли про чек поэтому я взял на себя смелость обратить на него ваше внимание.
You were in such a hurry, I thought you might have overlooked your check... so I took the liberty of calling it to your attention.
Всегда в такой спешке, вы, городские.
Always in such a hurry, you towns folk.
Почему мы сбежали из музея в такой спешке?
Why did we leave the museum in such a hurry?
Почему такая спешка?
Why are you in such a hurry?
Ты все делаешь в такой спешке?
You do everything in such a hurry?
Показать ещё примеры для «such a hurry»...
такая спешка — rush
Почему такая спешка?
Why the rush?
К чему такая спешка?
Why the rush?
Капитан, могу я спросить к чему такая спешка?
Captain, can I ask why the rush?
— Ну, а почему такая спешка с переездом?
— Why the rush to relocate?
К чему такая спешка, Бэби?
Why the rush, Baby?
Показать ещё примеры для «rush»...
такая спешка — the hurry
К чему такая спешка, Каиро?
What's the hurry, Cairo?
Зачем такая спешка, Стивен?
What's the hurry, Stephen?
— К чему такая спешка?
— What's the hurry?
А к чему такая спешка?
But what's the hurry?
— Почему такая спешка?
— What's the hurry?
Показать ещё примеры для «the hurry»...
такая спешка — the big rush
— К чему такая спешка?
— What's the big rush?
К чему такая спешка?
What's... what's the big rush?
Питер, к чему такая спешка?
Peter, what's the big rush?
И, даже если убийство было, к чему такая спешка?
and even if this was a homicide, what's the big rush?
Почему такая спешка?
What's the big rush?
Показать ещё примеры для «the big rush»...
такая спешка — such a rush
К чему такая спешка?
Why such a rush?
Я уехала в такой спешке.
Oh, I left in such a rush.
Не в такой спешке!
Don't be in such a rush!
— в такой спешке?
— in such a rush?
Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон.
He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone.
Показать ещё примеры для «such a rush»...
такая спешка — big hurry
Я делала её в такой спешке!
I had to build this thing in a big hurry!
К чему была такая спешка?
What was the big hurry?
В чем дело, почему такая спешка?
What's the big hurry, anyway?
К чему такая спешка в поисках этого парня?
What's the big hurry to find this guy?
К чему такая спешка?
What's the big hurry?
Показать ещё примеры для «big hurry»...
такая спешка — so urgent
С чего, вдруг такая спешка?
What was so urgent?
Из-за чего такая спешка?
Why so urgent?
К чему такая спешка?
What's so urgent?
Почему такая спешка?
What's so urgent?
С чего такая спешка?
ROMEO: What's so urgent?