с этим парнем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с этим парнем»

с этим парнемwith this guy

А что вы делали в парке в восемь утра с этим парнем?
Then what were you doing in the park with this guy 8:00 Christmas morning?
— Что ты делаешь с этим парнем?
— What are you doing with this guy?
Но с этим парнем....
But with this guy...
Сэр, что делать с этим парнем?
Sir, what do we do with this guy?
С этим парнем должен был знать.
With this guy, I should have known.
Показать ещё примеры для «with this guy»...
advertisement

с этим парнемwith that boy

С этим парнем никогда нельзя знать заранее.
Oh, that's so true. You never know with that boy.
Не знаю, что делать с этим парнем.
I don't know what I'm gonna do with that boy.
Ты гуляешь с этим парнем. Знаешь, чем это закончится?
You go out with that boy, do you know where you'll finish up?
У меня астма! — Может, мне лучше поболтать с этим парнем, подумал я.
— Maybe I'd better have a chat with this boy.
И в одну бессонную ночь старик встал с постели — – и описал историю своих отношений с этим парнем.
So one sleepless night, the old man got out of bed and wrote down the story of his involvement with the boy.
Показать ещё примеры для «with that boy»...
advertisement

с этим парнемtalk to this guy

Я должен поговорить с этим парнем.
I gotta talk to this guy.
— Вы разговаривали с этим парнем?
We talk to this guy?
Если Вы хотите трансформатор, который обесточит и спалит Ваш дом, определённо поговорите с этим парнем.
If you want a converter that'll short out and burn your house down, Definitely talk to this guy.
Джордж, ты поговорил с этим парнем насчёт сигар?
George, did you talk to that guy about getting more cigars?
Ты должен пойти туда и поговорить с этим парнем. — Я не могу тратить такие деньги.
You gotta go back there and talk to that guy.
Показать ещё примеры для «talk to this guy»...
advertisement

с этим парнемmeet this guy

И я сказал Гэгсу: «Хочу встретиться с этим парнем.» Он тебе передал это?
So I said to Gags «I wanna meet this guy.» He tell you that?
— Чтобы встретиться встретиться с этим парнем, Вегасом Винни.
— She went to meet this... She went to meet this guy, Vegas Vinnie.
— Где ты познакомился с этим парнем?
— Where did you meet this guy?
Я только что познакомился с этим парнем в Стрелковом клубе.
This Charles Cain. I just met this guy. He works in the Beverly Hills Gun Club.
Этого никогда бы не случилось, если бы ты не встретилась с этим парнем.
This never woulda happened if you didn't meet that guy.

с этим парнемabout this fellow

Что ваша связь с этим парнем?
What's your connection with this fellow?
Я говорю, Пуаро, что Вы сделаете с этим парнем?
I say, Poirot, what are you doing with that fellow?
Чтобы все мы были вместе, вместе с военной силой, чтобы мы все могли справиться с этими парнями.
That all of them stick together, together with the military forces, so that we can all deal with these fellows.
С этим парнем я больше не хочу иметь дело.
— I don't want anything else to do with that fellow. — Oh, but I...
Что с этим парнем Чандлером?
What about this fellow Chandler?

с этим парнемof this kid

Я не был знаком с этим парнем.
I didn't recognise the kid.
Спасибо вам, конечно, большое, но у меня встреча с этим парнем сегодня, и она многое прояснит.
In respect to that, I want to say that... I've got a meeting with the kid... later on today and I think it might very well be the definitive meeting.
И если я увижу вас на одной улице с этим парнем Я не буду столь бережен с твоим здоровьем.
If I see you even on the same street as this kid I won't be so charitable with your health.
Ты до сих пор общаешься с этим парнем, Джонни Боем.
You're still around that kid, Johnny Boy.
Папво, что делать с этим парнем?
Guapo, what do you think of this kid?