с улыбкой на лице — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с улыбкой на лице»

с улыбкой на лицеwith a smile on my face

Как насчет того, чтобы отправить меня в мир иной с улыбкой на лице?
How about sending me out of this world with a smile on my face?
Я смогу поговорить с ней с улыбкой на лице.
I can talk to her with a smile on my face.
Я сплю с улыбкой на лице?
I sleep with a smile on my face, huh?
И каждое утро в течение двух недель, я просыпался с улыбкой на лице, зная, что мой отец вернется.
And every morning for two weeks, I woke with a smile on my face knowing my father would be back.
Я встречу тебя в агентстве с улыбкой на лице.
Um, listen, I will meet you at the agency with a smile on my face.
Показать ещё примеры для «with a smile on my face»...
advertisement

с улыбкой на лицеwith a smile

Тогда она пошла навстречу опасности с улыбкой на лице.
Then she marched into danger with a smile.
Горничная отеля «Бересфорд» обслуживает с улыбкой на лице.
A Beresford maid serves with a smile.
Вы ищите его после того, как он бросил вас с улыбкой на лице?
Why are you looking for him after he left you with a smile?
Много лет подряд она с улыбкой на лице травила голубей.
During years smiling, it had killed thousands of doves.
Видимо, «Хард ньюс» — слишком старомодная и серьезная программа. Она убийца с улыбкой на лице, которая уволит всех, кто старше ее.
Apparently, Hard News is too old-fashioned, too serious, and she is the smiling assassin brought in to sack anybody older than her.
Показать ещё примеры для «with a smile»...