с удовольствием помог — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с удовольствием помог»
с удовольствием помог — love to help
Я бы с удовольствием помог моему любимому копу, в этом превосходная ирония.
I would love to help my favorite cop, got to love the irony.
Знаешь, я бы с удовольствием помогла тебе с аукционом.
You know, I would love to help you with your auction.
Да, ну, знаешь, мы бы с удовольствием помогли тебе, но у нас и у самих здесь проблемы.
Well, you know, love to help you, but we've got our own problems here.
Я бы с удовольствием помогла тебе, но я сомневаюсь, что смогу сделать это.
I would love to help you, but I don't know if I can do that.
С удовольствием помогла бы, но ко мне вдруг прилипла эта королевская... зануда из Монако, следит за каждым моим шагом, не думаю, что это хорошая идея — привести её в дом Чака.
Mm. I would love to help, but I've suddenly got this royal... pain in the ass from Monaco who's watching my every move, so I don't think it's such a good idea for me to bring her to Chuck's.
Показать ещё примеры для «love to help»...
advertisement
с удовольствием помог — to help
— Послушайте, я бы с удовольствием помог вам, но я не видел Кларенса.
I'd like to help you if I could... but I haven't seen Clarence.
Я бы вам с удовольствием помог, но не знаю, чем.
I'd like to help you, but I don't know how best to do it.
Если тебе понадобится ассистент, я бы с удовольствием помогла тебе.
If you ever need an assistant, I would be so into helping you out.
Я бы с удовольствием помог, но это против правил нашей священной традиции.
Well, I wish I could help, but that's strictly against our ancient tradition and all we hold sacred.
— Я с удовольствием помогу Вашей бабушке.
— I'd like to help your grandmother.