с того времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с того времени»

с того времениsince that time

С того времени не проходило дня, чтоб молодой человек, в известный час, не являлся под окнами их дома. Между им и ею учредились неусловленные сношения.
From that time forward not a day passed without the young officer making his appearance under the window at the customary hour, and between him and her there was established a sort of mute acquaintance.
Так как мы выхаживали её с того времени, моя жена настояла... чтобы мы забрали клетку с собой.
Since she raised it from that time... my wife strongly insisted... and didn't let the cage go.
Да, с тем временем, что у нас есть, придется все это сделать минут за десять!
Yeah. Well, with the time we've got you'll have to do all that in about ten minutes flat!
Хорошее обращение или плохое, с тем временем, что мне осталось, это не имеет значения.
Good care or bad, with the time I've got left, it won't change much.
С того времени пятеро из тех братьев стали мучениками нашей веры.
Since that time, five of these brothers are martyrs to our faith.
Показать ещё примеры для «since that time»...
advertisement

с того времениever since

С того времени, как мы нашли тебя.
Ever since we found you.
Я следил за вашей карьерой еще с тех времен, когда вы подавали прошение от лица пропавших заключенных.
I followed your career ever since you petitioned... on behalf of the missing prisoners in...
Но я тут у вас взаперти с того времени как вернулся.
But you have me locked up in here ever since I got back.
Я думал о том, как бы разбогатеть ещё с тех времён, когда я был мальчиком как ты в Нью-Йорке.
I've been talking about hitting it bigger ever since I was a little guy like you back in New York.
С того времени...
Ever since that-
Показать ещё примеры для «ever since»...