с тобой что-то случилось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с тобой что-то случилось»

с тобой что-то случилосьsomething had happened to

Если ты сейчас уйдёшь, и с тобой что-то случится. Я всю жизнь буду винить себя за то, что упустил возможность помочь!
And if you go now and something happens to you, then I'd blame myself for the rest of my life because I'd blown my chance to help.
Расс, с тобой что-то случилось?
Did something happen to you, Russ?
И я не вынесла бы, если бы с тобой что-то случилось.
And I couldn't bear it if something happened to you.
Если с тобой что-то случится, я не знаю, что я сделаю...
If something happened to you I don't know what I'd do.
Гилберт, а что если с тобой что-то случится, что-то непредвиденное, чего ты не ожидаешь?
Gilbert... what if something were to happen to you? Something unforeseeable? Something sudden?
Показать ещё примеры для «something had happened to»...
advertisement

с тобой что-то случилосьanything to happen to you

Сейчас я говорю не о себе, но если с тобой что-то случится, что будет с этими людьми?
I don't speak for myself now but if anything happens to you, what will become of these people?
Да, если с тобой что-то случится, то мьI тебе возместим ущерб.
Well, if anything happens to you, Lem, we'll give you a refund.
Думаешь я хочу чтобы с тобой что-то случилось?
Do you think I want anything to happen to you?
Не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
I don't want anything to happen to you.
Я не переживу, если с тобой что-то случится.
I'd die if anything happened to you.