с причудами — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с причудами»
с причудами — and cranky
Некоторые из близких мне людей с причудами... мой дедушка, мамина собака,
Some of my favorite people are cranky... my grandfather, my mom's dog,
Ну, лично мне нравятся люди с причудами.
Well, personally I do very well with cranky people.
Один из тренеров на базе, старик с причудами.
Uh, one of the base trainers is kind of a cranky old man.
И с причудами.
And cranky.
advertisement
с причудами — into the kinky stuff
О, так ты у нас с причудами, да?
Oh, you're into the kinky stuff, huh?
О, так ты у нас с причудами, да?
oh, you're into the kinky stuff, huh?
Так это ты у нас с причудами?
You're into kinky stuff?
advertisement
с причудами — on weird
Вся такая нервная, странная, с причудами.
She was... She was flighty and nervous and weird.
Я сторонилась его, потому что он был с причудами.
I stayed away from him because he was weird.
На этот раз режиссер переборщил с причудами.
This time he O.D.ed on weird.
advertisement
с причудами — one with personality
Ты веришь что Тесси была с причудами?
Do you believe Tessie had the personality?
Я была сестрой имеющей здравый смысл но Тесси была с причудами.
I was always the sister with good common sense... but Tessie was always the one with personality.
с причудами — другие примеры
С причудами старик.
Odd devil.
По-моему, он всегда с причудами.
I found him being strange all the time
Ладно, хотя он с причудами и от него воняет.
Okay, but he's a loony and his place stinks.
Он с причудами, да?
He really is a freak, isn't he?
Не стоит разочаровываться в женщинах, пока не встретишь бабу с причудами.
Don't believe there's no good women till you've seen one with maggots in her eyes.
Показать ещё примеры...