с огоньком — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с огоньком»
с огоньком — twinkle-in-the-eye word
На мир с огоньком в глазах?
Twinkle-in-the-eye word?
Я произношу это с огоньком в глазах?
Me twinkle-in-the-eye word?
Я произношу это с огоньком в глазах
? Me twinkle-in-the-eye word?
advertisement
с огоньком — with fire in their bellies
Женщина с огоньком вещь хорошая.
A woman with fire in her belly is a good thing.
Мне нравятся женщины с огоньком.
I like women with fire in their bellies.
advertisement
с огоньком — with a twinkle in their
Оставьте свет, славная дама, ведь, хоть мы и вернёмся с огоньком в глазах, но будем слепы... От пьянства.
Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk.
— Нравятся мне такие, с огоньком в глазах.
I still like 'em with a twinkle in their eye.
advertisement
с огоньком — with lights
Мне нравится представление с огоньками, Моз, но мы уже знали, что делает алгоритм, и почему Вудфорд ждет, чтобы деньги приехали к нему.
I love the light show, Moz, but we already knew what the algorithm did and why Woodford is waiting until the money comes to him.
Если Элли захотела такую же свадьбу, как у вас, с огоньками и цветами...
If Ellie wanted a wedding just like yours, with lights and flowers...
с огоньком — другие примеры
Да ты с огоньком!
Quite a fire in you!
Мужчина с огоньком.
A man with fire.
Смотри с огоньком, возбуждённо.
Look more excited,
У меня вопрос. То большое, теплое, с огоньками я не понимаю... что это?
I have a question: it is big and it digs in the earth.
А когда я получу этот забыватель с огоньком?
When do I get my own flashy memory messer-upper?
Показать ещё примеры...