с лучшей стороны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с лучшей стороны»

с лучшей стороныbest

Они нас вдохновляют, чтобы в следующий раз, мы старались копать глубже, чтобы раскрыть себя с лучшей стороны.
They inspire us, so that maybe next time, we dig a little deeper to find our best self.
Каждый из вас показал себя с лучшей стороны, но одного желания быть вместе недостаточно, чтобы сохранить команду.
Each of you has done your best, but determination alone isn't going to hold this ship together.
Мне необходимо знать, что я могу доверять тебе, что ты проявишь себя с лучшей стороны в течении всего этого дела.
I need to know that I can trust you, that you're gonna be at your best during this whole thing.
Вы видели нас не с лучшей стороны.
But you haven't exactly seen us at our best.
Я хочу, чтобы он увидел меня с лучшей стороны.
I want him to see the best of me.
Показать ещё примеры для «best»...
advertisement

с лучшей стороныbright side

И с лучшей стороны, по крайней мере у вас есть племянник, который позаботиться о вас.
And on the bright side, at least your nephew will always be there for you.
И посмотри на это с лучшей стороны, тебе повезло работать со мной.
And hey, look at the bright side, you get to work with me.
Ну, взглянем с лучшей стороны.
Well, look on the bright side.
Но можно взглянуть на это с лучшей стороны.
Oh, well, look on the bright side.
Но с лучшей стороны, я имею ввиду, я понял одну вещь: где-бы мы не заканчивали, ты.. должен продолжать драть всем задницы.
But on the bright side, I mean, one thing I have learned is that wherever we end up, you... got to keep kicking ass.
Показать ещё примеры для «bright side»...