с другого конца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с другого конца»

с другого концаother end

Он переехал через улицу, с другого конца вроде, дом №68.
He moved overthe road, down the other end number 68 I think.
Он может подписать эти бумаги Прежде чем я засуну их ему в горло или после того, как они выйдут с другого конца.
He can sign those papers before I shove them down his throat or after they come out the other end.
Засунешь туда шланг и вымоешь его оттуда, а я встану с другого конца и тресну его лопатой по голове.
And if you shove the hose down and flush him out... I'll stand at the other end and hit him in the head with a shovel.
Ставишь кого-нибудь с другого конца — и можно выжимать, как полотенце, просто крутишь и крутишь.
You'd get someone at the other end like do the towel, just keep turning.
«Смахни его с другого конца.»
wiggle him down the other end."
Показать ещё примеры для «other end»...
advertisement

с другого концаfrom the other side

А если войти в туннель, ведущий в альфа-квадрант, а затем уничтожить структуру с другого конца?
What about taking the conduit back to the Alpha Quadrant and then destroying the structure from the other side?
Насколько сложно управлять террор группировкой с другого конца света?
How hard is it to run a terrorist group from the other side of the world?
Надо послушать с другого конца провода.
We gotta hear the other side of that call.
Я не знаю, какие-то люди с другого конца города.
I don't know,the people from the other side of town.
И три дня она выходит с другого конца.
And it takes three days for it to come out the other side.
Показать ещё примеры для «from the other side»...