с главными — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с главными»

с главнымиoff the main

Должно быть я сбился с главной дороги.
I must have gotten off the main road.
Я видела его, сворачивающего с главной дороги, ведущей из Фремлингема, и он остановился у тропинки.
I saw it. Turning off the main road, coming from Framlingham, and it pulled in by the footpath.
В витрине рядом с главным залом.
In a case off the main hall.
Знаешь старую козлиную ферму рядом с главной дорогой?
You know where that old goat farm is, right off the main road?
Поверни с главной улицы.
Get off the main street.
Показать ещё примеры для «off the main»...
advertisement

с главнымиchief

Да, могу ли я говорить с главным инспектором Маллиганом?
Yes. Chief Inspector Mulligan, please.
А вы должны понимать, что я могу связаться с главным судьей Торном который уже через десять секунд его аннулирует.
And you must be smart enough to know that I can get Chief Judge Thorne to quash it ten seconds after that.
Элизабет... ты знакома с Главным судьей?
Elizabeth... do you know the Chief Justice?
Мы с главным суперинтендантои хотели бы выразить свои соболезнования в связи со смертью одного из ваших старших криминалистов.
Firstly, the Chief Superintendent and I would like to express our condolences for the loss of one of your forensic coordinators.
— Суть в том, что у нас встреча с Ним, с Главным.
— The thing is, we've got a meeting with the big guy, the chief.
Показать ещё примеры для «chief»...
advertisement

с главнымиfront

Вы зашли с главного?
You came in the front?
Зайди с главного.
Go around the front.
Дэниел, Тилк, вы идите с главного входа.
Daniel, Teal'c, take the front entrance.
И в следующий раз идите с главного входа, где люди смогут увидеть вас.
Oh, and come in the front next time,
С главного входа он не зайдёт.
He won't come through the front.
Показать ещё примеры для «front»...
advertisement

с главнымиthings first

Итак, начну с главного.
Right, first things first.
Ладно, начнем с главного.
All right, first things first.
— Начнём с главного.
— First things first.
— Начнем с главного.
— First things first.
Начнем с главного.
First things first...
Показать ещё примеры для «things first»...

с главнымиto the lead

Найди батарею и соедини её с главным проводом.
Okay, I want you to clip on the battery... — and then run it to the lead wire. — Copy.
Макс, свяжись с главным детективом из той опер группы.
Max, reach out to the lead detective from the taskforce.
Ты только дублёр. На случай, если что-то произойдёт с главной героиней в день выступления. Вот почему нам нужно подготовиться заранее.
There's someone called the understudy who, in case something happens to the lead actress on the day of the performance, prepares for the part.
С главной ролью для меня и...
A terrific lead for me and a good part for Rosamund.
Вообще, думаю, ты справишься с главной ролью.
I think you'd be good for the lead, actually.
Показать ещё примеры для «to the lead»...

с главнымиto head

Давайте, познакомлю вас с главным пивоваром Мартином Картрайтом.
Why don't I introduce you to our Head Brewer, Martin Cartwright?
И с тренером в средней школе, и с главным консультантом в бейсбольном лагере Рон Санто.
And your high school coach and the head counselor at the Ron santo baseball camp.
Что ж, очевидно, Ник рассказывал вам, что я была волонтером в Детском Музее, и что я действительно нашла общий язык с главным куратором, Кэндес, верно?
So, obviously, Nick has told you about how I've been volunteering at the Children's Museum, and really hitting it off with the head curator, Candace, right?
И я поговорю об этом с главным садовником.
And I will have to speak to my head gardener about it.
И я попросил Боба о повышении зарплаты и он сказал, что поговорит с главным офисом.
And I've asked Bob for a pay rise and he says he'll have a word with Head Office for me.
Показать ещё примеры для «to head»...

с главнымиwith the major

Мы смогли лишь провести отдельные переговоры с главными участниками.
We were only able to enter into peripheral negotiations with the major parties.
Нянька бегает за псом, дети орут, в доме бедлам, а я бегу на встречу с главными акционерами.
Nanny's chasing the dog around, all the kids are screaming, absolute bedlam, and here's me going to a meeting with the major shareholders.
Я почти закончил с главными внутренними повреждениями.
I'm almost done with the major internal crush injuries.
Что ж, я с трудом в это верю, учитывая историю вашего напарника с главными игроками.
Well, I find that hard to believe, given your partner's history with the major players.
Поезда остановлены или выезжают с многочасовым отставанием от плана с главных железнодорожных станций Лондона.
Trains are stopped or running hours behind schedule from major London railway stations.
Показать ещё примеры для «with the major»...