с верхней — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с верхней»

с верхнейupper

С верхних пилонов открывается лучший вид на червоточину.
The Upper Pylons have the best view of the wormhole.
Не может быть, чтобы еще одна женщина с Верхнего Ист Сайда «штупнула» Руфуса.
No way would another upper east sider shtup rufus.
Она сама написала характеристики девочек с Верхнего Ист-Сайда, которые оказались эксцентричнее, чем в книге.
She typed out her own little essays of girls who lived on the upper east side, and they were even more wild than the books.
У этих деток с Верхнего Ист-Сайда денег, видно, куры не клюют, потому что ставки были очень большими.
Those kids on the Upper East Side must have some serious cash, because they were playing for big money.
Билли эвакуирует людей с верхних этажей.
Billy and the ESUs are handling evac of the upper floors.
Показать ещё примеры для «upper»...
advertisement

с верхнейtop

— Хорошо. Но ничего с верхней полки.
Okay, but nothing top shelf.
Это стул с верхнего этажа.
This is a top floor chair.
Просто возьми этот ключик, подойди к специальному ящичку и принеси мне кое-что с верхней полки, давай.
Just take your little key, go to your little special drawer, and get me something top shelf, come on.
С верхней полки, пожалуйста.
Top shelf please.
Начните с верхнего.
Start on the top.
Показать ещё примеры для «top»...
advertisement

с верхнейfrom upstairs

Да, он стоял за дверью, когда девочка от меня уходила, это Глория с верхнего этажа.
Gloria from upstairs.
Гарри Кол с верхнего этажа.
This is Harry Caul from upstairs.
Там синьора с верхнего этажа ждет.
The lady from upstairs is waiting for it.
И моя... Моя мама зовет меня... с верхнего этажа.
And my... my mother is calling me... from upstairs, and I, I...
Дриммер? Такой большой придурковатый чувак с верхнего этажа?
Big, goofy dude from upstairs?
Показать ещё примеры для «from upstairs»...
advertisement

с верхнейupper east side

Интересно, что за принц с верхнего Ист-Сайда посылает цветы 13-летней девочке в Вошингтон Хайтс.
Wonder what Upper East Side prince is sending roses to a 13-year-old in Washington heights.
Умницы вроде меня уезжают в места потеплее, пока кое-кто из моих друзей с Верхнего Ист-Сайда пользуется моментом, чтобы собраться и закончить работу.
The smart ones, like me, escape to more tropical climates, while some of my Upper East Side friends use the time to hunker down and finish their work.
Мистер и миссис Бомонт, промышленники с Верхнего Ист-Сайда.
A Mr. and Mrs. Beaumont, Upper East Side industrialists. Why?
С меня хватит парней с Верхнего Ист-Сайда.
I'm over Upper East Side guys.
Я и так знаю, речь пойдет о ... мальчике из Бруклина И неприкасаемой блондинке с Верхнего Ист-Сайда.
I know what it's about... a boy from Brooklyn and an untouchable Upper East Side blonde.
Показать ещё примеры для «upper east side»...

с верхнейoff a high

Вы снимаете ему документы с верхних полок ?
Do you reach things off high shelves for this one?
Долгое падение с верхнего этажа
Long fall from a high window.
Только не с верхней полки, мужик.
Not from the high end, man.
По видимому, мужчины покупают вещи с верхних полок.
Apparently men buy things from higher up.
Нравится то, что тебе нужна помощь, когда хочется достать что-нибудь с верхней полки?
You like needing help when you want something off a high shelf?