с большим отрывом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с большим отрывом»

«С большим отрывом» на английский язык переводится как «by a wide margin» или «by a large margin».

Варианты перевода словосочетания «с большим отрывом»

с большим отрывомby a landslide

что ты победишь с большим отрывом.
She's gotta know you won by a landslide.
И он выиграл с большим отрывом
And he won by a landslide.
После победы на выборах 1837 года с большим отрывом,
After winning the 1837 election in a landslide,
advertisement

с большим отрывомhuge margin

На следующий день мы победили на выборах. Я опередил лыжную компанию с большим отрывом.
I beat the ski company by a huge margin.
Если он сохранит такой темп, то председатель городского совета победит с большим отрывом.
If he keeps this up, the council president could win by a huge margin...
advertisement

с большим отрывомfar and

— Да, с большим отрывом.
— Oh, yeah, by far.
Интересно, а не стоило ли нам прояснить что Марбери у нас с большим отрывом на первом месте.
I wonder if we shouldn't have made it clear that Marbury is far and away our first choice.
advertisement

с большим отрывом — другие примеры

Да, но замечу, сэр, что мистер Литтл стартует не с большим отрывом.
If I may also say, sir, I think that Mr Little is bound to start at such short odds...
И с большим отрывом, Джереми Кларксон — у него +5.
Way out in front, Jeremy Clarkson with plus five...
С большим отрывом.
By a wide margin.
Лоренцо еще не выигрывал в сложной ситуации, ведь половину сезона Валентино ездил с травмой, поэтому он лидировал с большим отрывом.
We still have to see Lorenzo under pressure, with the injury of Vale, by the half of season, he had quite a big gap in the championship.
Аллигаторы лидируют с большим отрывом.
Alligators, by far the biggest.
Показать ещё примеры...