с банком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «с банком»

с банкомbank

Но нам нужны наличные, так что сначала разберемся с банком, потом с Нико, и тогда, друг мой, школа окончена... и весь этот город — наша площадка для развлечений.
But we need some cash. So first we take the bank, then we take Niko and then, my friend, school is out. And this whole city is our playground.
Свяжитесь с банком.
Call the bank.
Помнишь то дело с банком в Марракеше?
— Remember that bank job in Marrakesh?
Ну, что с банком?
What about the bank?
Вы позвонили из телефона-автомата рядом с Банком Китая и говорили 1,5 минуты.
You made a call at a phone booth outside Bank of China and talked for one and a half minutes.
Показать ещё примеры для «bank»...
advertisement

с банкомtalk to the bank

Я могу договориться с банком, но мне нужны деньги.
I can talk to the bank but I need money.
Он познакомил меня с финансистом, который дал мне пару бесплатных советов, как вести дела с банком.
He introduced me to a money manager, who gave me some free advice on how to talk to the bank.
Договориться с банком?
Talk to the bank?
Я поеду в Мехико и поговорю с банком.
I'll go to Mexico City, and I'll talk to the bank.
Я поговорю с банком, узнаю, ошибка ли это.
I'll talk to the bank, make sure it wasn't a mistake.
Показать ещё примеры для «talk to the bank»...
advertisement

с банкомwith these cans

У него еще такая тележка, толкает перед собой, с банками и с бутылками и... еще кое-с-чем.
He has one of them little carts he pushes around with cans and bottles and... stuff.
Вот почему дети не должны играть с банками.
This is why kids shouldn't play with cans.
Что-то не так с банками!
There's something wrong with these cans!
Так вот, все банки за Стивом Мартином начинают протекать, а он говорит: «Что-то не так с банками.»
So all the cans behind steve martin start springing holes, And steve martin says, «there's something wrong with these cans.»
У вас проблема с банками.
They got a real problem with those cans.
Показать ещё примеры для «with these cans»...
advertisement

с банкомspoke to the bank

Ты говорил с банком?
You spoke to the bank?
Ты говорил с банком до того, как...
You spoke to the bank without talking...
Говорил с банком в Шотландии?
Did you speak to your bank in Scotland?
Слушай, я говорил с банком.
Now, look, I've spoken to the bank.
Возьмите, что осталось, заплатите за мешки с песком. А я поговорю с банком, чтобы решить эту проблему. — Хорошо, сэр.
Take what remains to pay for sandbags, I'll speak to the bank about appropriate arrangements.
Показать ещё примеры для «spoke to the bank»...

с банкомbunk and me

Поехал с Банком Морлэндом на квартиру к Стрингеру, в центр.
He went with Bunk Moreland to rifle Stringer's spot downtown.
— Чё не так с Банком?
— What's wrong with Bunk?
У нас с Банком есть свой ритм.
Bunk and me, we got our own rhythm.
Когда мы с Банком брали пацана Барксдейла... у него был пейджер Моторола.
Bunk and me, when we jack up the Barksdale kid... he's got a Motorola pager.
Мы с Банком Морелендом парились с этим парнем всю прошлую неделю... по делу о всех тех мертвых девушках в контейнере.
Me and Bunk Moreland were fucking with this guy last week... working that case about dead girls in the container.

с банкомup a jar of

В чём фишка с банкой?
Um... hey, random question. Um, what's up with the jar?
Ладно, но как он связан с банкой, которую прислал нам Уинтроп?
Okay, but what does that have to do with the jar of ink that Winthrop sent us?
Рядом с банкой человеческих слез.
Right next to a jar of human tears.
Ладно, Грейс, ты сейчас взорвешься. Было ли что-нибудь написано на крышке с банки?
Was there anything written on the lid of the jar?
Вчера у меня возникли трудности с банкой с солеными огурцами и я оставил объявление о поиске помощника.
You know yesterday I was having a hard time opening up a jar of pickles so I put the Help Wanted sign up.