сюда попал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сюда попал»
сюда попал — get here
Ханни, как я сюда попала?
Hanni, how did I get here?
Ну, как этот конь сюда попал?
Now, how did this horse get here?
Как он сюда попал, глупая?
And how did it get here, silly?
— Как вы сюда попали?
— How did you get here?
Но как мы сюда попали?
But how did we get here?
Показать ещё примеры для «get here»...
advertisement
сюда попал — come here
— Как сюда попали?
— Why did you come here?
— Как вы сюда попали?
How did you come here?
Как ты сюда попал?
How did you come here?
Как ты сюда попала?
How did you come here?
Как вы сюда попали, ваша светлость?
Hornblower: How did you come here, Your Grace?
Показать ещё примеры для «come here»...
advertisement
сюда попал — end up here
Питер, как, черт возьми, ты сюда попал?
Peter, how the hell did you end up here?
Как вы вообще сюда попали?
How did you end up here?
Так как ты сюда попала?
So how did you end up here?
Как мы сюда попали?
So how did we end up here?
Как вы сюда попали?
So how did you two end up here?
Показать ещё примеры для «end up here»...
advertisement
сюда попал — way
Выходит, что только так он мог сюда попасть.
At present, that appears to be the only way he could've entered.
Нет способа сюда попасть, если ты не в нем.
No way in if you're not on it.
Ты никак не мог сюда попасть, если только ты не...
There's no way for you to be here unless...
Постарайся вспомнить, если сможешь как мы сюда попали.
Well, try and remember, if you can, how you and the others found your way here.
Как он сюда попал?
How the hell did he find his way here?
Показать ещё примеры для «way»...
сюда попал — get back here
Как ты сюда попала?
How did you get back here?
Как сюда попали?
How did you get back here?
Как ты сюда попала?
How'd you get back here?
Как ты сюда попал?
How'd you get back here anyway?
Я все еще не понимаю, как же ты сюда попала.
I still don't understand how you got back in here.
Показать ещё примеры для «get back here»...