сюда не добрался — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сюда не добрался»
сюда не добрался — get here
Если я этого не сделаю, он может, так что я собираюсь разобраться с этим пока вы сюда не добрались.
If I don't do this, he might, so I'm going to go through with this until you get here.
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
We've finally cracked the antiviral, and until Ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
Ладно, тогда я скажу прямо, что нам с вами нужно выяснить все очень быстро, пока сюда не добрались спецназ и ФБР
Okay, then I'm gonna shoot you straight and tell you that you and I need to figure out something very fast before the SWAT team and before the FBI get here.
— Пока сюда не доберётся босс.
Long as it takes the boss man to get here.
Ладно, я играю, пока он сюда не доберется.
Okay, I'm in, just till he gets here.
Показать ещё примеры для «get here»...
advertisement
сюда не добрался — never get here
я думал, вы никогда сюда не доберетесь.
I thought you'd never get here.
— Думал, ты уже никогда сюда не доберешься.
Thought you'd never get here.
Я уж думал, вы никогда сюда не доберетесь.
I thought you'd never get here.
Я думал, мы никогда сюда не доберёмся.
'I thought we'd never get here.
По воде им сюда не добраться.
Oh, they'll never get across the water.