сырный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сырный»
«Сырный» на английский язык переводится как «cheesy».
Варианты перевода слова «сырный»
сырный — cheesy
— Сырная печенюшка?
— Cheesy flake?
Он положил бесплатно сырные хлебцы.
He gave us free cheesy bread.
— Я люблю сырные хлебцы.
— I love the cheesy bread.
И я держу в ней мои сырные завитушки и покрытые шоколадом конфетки из солодового молока.
And I use it to keep in my Cheesy Loops... and... chocolate-covered malted milk balls.
Кто кладёт сырные закуски и шоколад в дизайнерскую сумочку?
Who puts cheesy snacks and chocolate in a designer bag?
Показать ещё примеры для «cheesy»...
advertisement
сырный — cheese
Один сырный сэндвич и один с ветчиной.
One cheese sandwich, one ham sandwich.
— О, и ещё прикупи таких маленьких сырных крекеров.
Oh, and whatever happened to those little cheese crackers you used to have?
— Сырных крекеров?
Cheese crackers?
Сырный соус с огурцами?
Cream cheese and cucumber?
Сырная корка!
Cheese crust!
Показать ещё примеры для «cheese»...
advertisement
сырный — cheese puffs
Сырные пышки!
Cheese puffs! Ow!
Сырные шарики и сраные Ринг-Дингс?
Cheese puffs and fucking Ring-Dings?
Оторвись с этими сырными шариками, малышка!
Get crazy with those cheese puffs, kid!
Вот сырные кубики.
Your cheese puffs. Those are doodles.
Я должна была проверить Макейлу, и она очень жаждала сырных печенек, поэтому я ушла, что купить ей их.
Yeah, no, I, um, I checked on Michaela and she was craving cheese puffs, so I ran out to bring her some.
Показать ещё примеры для «cheese puffs»...
advertisement
сырный — cheesecake
Какое у него любимое блюдо — сырный пирог. А что ему сказал доктор Шолкин — уменьшить количество холестерина.
His favourite food was cheesecake, and what did the doctor tell him?
Вы всегда заказываете три куска сырного торта.
You always order three pieces of cheesecake.
— Что вы хотите? Пусть привезут сырный пирог с вишнями, Датский чернослив и парочку Херши.
Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars.
Едим, выметаемся до сырного пудинга.
We eat. We out before the cheesecake.
У меня сырный пудинг в холодильнике лежит.
I got some cheesecake in the fridge.
Показать ещё примеры для «cheesecake»...
сырный — mozzarella
Никаких больше бутербродов или сырных палочек.
No more wraps or mozzarella sticks.
Не трогай сырную палочку.
Put down the mozzarella stick.
Мы могли бы заказать те сырные палочки.
We could order those mozzarella sticks from the brew.
Ну, я просила сырные палочки 20 минут назад.
Well, I asked for mozzarella sticks about 20 minutes ago.
Итак, вместе с двумя порциями сырных палочек...
So, along with two orders of mozzarella sticks...
Показать ещё примеры для «mozzarella»...
сырный — cheeseballs
— Сырные шарики.
— The cheeseballs.
— Обязательно нужны сырные шарики..
— Definitely have cheeseballs.
— Мне нужно 12 сырных шариков.
— I have to have 12 cheeseballs.
Еще сырных шариков?
More cheeseballs?
— Вот сырные шарики.
— Here, cheeseballs.
Показать ещё примеры для «cheeseballs»...
сырный — string cheese
У тебя есть сырные косички?
You got any string cheese?
Сырные палочки пройдут сквозь, все в порядке?
String cheese coming through, all right?
Я принёс мою всемирно известную сырную запеканку с кетчупом, а картофельный салат будет примерно... сейчас!
I brought my world-famous string cheese and ketchup casserole, and the potato salad should be here right about... now!
— Детка! Что то я не вижу сырных палочек!
I don't see no string cheese!
да, эти сырные палочки должны идти в комплекте с предупреждениями что можно получить трусами по морде
Yeah, this string cheese should come with a Surgeon General's warning... «May drop too many underpants!»
Показать ещё примеры для «string cheese»...
сырный — cheesesteaks
С сырными стейками?
With cheesesteaks?
У детей была страсть к сырным ппалочкам с тех пор как мы начали ходить, так что...
The kids have been craving cheesesteaks ever since we hit the tarmac, so...
Сырные стейки?
Cheesesteaks?
Сырные сэндвичи от Билла?
Cheesesteaks from Bill's.
Венди официантка в моем заведении, «Сырные стейки Джоя» лучшее в Филадельфии.
Wendy's a waitress at my place, Joel's Cheesesteaks... the best in Philly.
Показать ещё примеры для «cheesesteaks»...
сырный — cheddar
Клянусь стопкой сырных хот-догов.
I swear on a stack of cheddar dogs.
— Сырный попкорн.
Cheddar popcorn.
Поэтому я буду есть здоровую пищу, в основном фрукты, овощи и постное мясо, и избегать таких вещей, как запечённые сосиски с сырной яичницей и так далее.
So I need to eat healthily, and, yes, I'm going to be eating mostly fruits and vegetables and organic lean meats, and avoiding such things like the sausage turbo cheddar scramble and the like.
Не могла выбрать между жареными макаронами с сыром и беконом с сырной картошкой, поэтому взяла и то, и то.
Couldn't decide between the fried mac and cheese or the bacon and cheddar tater tots, so I got both.
Что ж, я съем все сырные печенья во всей проклятой вселенной.
Well, I'm gonna eat all the Cheddar Bunnies in the goddamn universe.
Показать ещё примеры для «cheddar»...
сырный — cheese doodles
Сырные шарики?
— Cheese doodles?
— Но не сраные сырные шарики.
For fucking cheese doodles they're not!
И вы в том числе задерживаете ёбаную очередь. Какой то тупого вида придурок поясной сумкой ждёт подтверждения чтобы заплатить за пачку сырных палочек.
And you're holding up the fucking line, too, some dorky looking prick with a fanny pack waiting to be approved for a bag of Cheese Doodles.
— У тебя сырная палочка в волосах.
— You have a cheese doodle in your hair.
Хорват как вот эта сырная палочка.
Horvath's like a cheese doodle.
Показать ещё примеры для «cheese doodles»...