съёмок в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «съёмок в»

съёмок вshoot

Они сделали перерыв, перед тем, как отправиться на съемки в Алжир.
They were taking a hiatus before they went to Algeria to shoot.
Меня отделяют 24 часа от самых важных съёмок в моей карьере!
I'm 24 hours away from the most important shoot of my career!
С отменой съемок в «Коттон Клубе» организовалось окно в этом выпуске. — Поэтому мне потребуется ...
With the Cotton Club shoot dead, that means that there is an opening in this issue, so I'm gonna need...
Я не знаю, стоит ли соглашаться на съёмки в фильме.
I don't think I'm up for a shoot.
Надеюсь, Вы понимаете, что у меня нет никакой заинтересованности в съёмках в Ванкувере.
I hope you know I have absolutely nothing to gain — by convincing you to shoot in Vancouver.
Показать ещё примеры для «shoot»...
advertisement

съёмок вfilming in

Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
The very beautiful Sophia Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise Bourdin to a fish-canning factory.
Ты слышал, что Кустурица остановил съемок в Америке?
Hearthat Kursturica stopped filming in America?
Что? который погиб во время съёмок в 2007.
What? The person in front of you now, is Sunbae Ji Jung Hyun, who passed away while filming in 2007.
Ты узнал что Кустурица будет продолжает съемку в Америке? -
Did you hear that Kusturica will go on filming in America?
Но он на съемках в Новой Шотландии, так что...
He's filming in Nova Scotia.
Показать ещё примеры для «filming in»...
advertisement

съёмок вset in

Съемки в Чикаго.
Set in Chicago.
Да, и съёмки в Санта Монике.
Yeah, it's set in Santa Monica.
Сегодня у нас Синди на 11:00, но придется общаться по Скайпу — она на съемках в Лос-Анджелесе.
Today we have Cindy at 11:00, but it'll have to be on Skype, because she's on set in L.A.
"Мне нужно быть на съёмках в девять.
"I have to be on the set at nine o'clock.
Иногда я летела со съёмок в больницу, а с восходом солнца я должна была вернуться обратно.
I mean, I would sometimes fly from the set to the hospital And I would have to be back in makeup by crack of dawn.
Показать ещё примеры для «set in»...
advertisement

съёмок вmovies

Выгодные контракты в кино — и на историю героя, съемки в команде.
Lucrative film deals, both origin stories and larger ensemble team movies.
У неё на очереди съемки в трёх фильмах.
She's got three movies lined up.
Он нас бросил и вернулся на съёмки в Лос-Анджелес.
He's left us to go back to L.A. for a movie.
Самая востребованная в мире актриса уже едет сюда, чтобы обсудить съемки в моем фильме.
The world's most in-demand actress is on her way over to talk about playing me in the movie of my life.
Вы слышали когда-нибудь, чтобы другие девушки говорили о съемках в фильмах?
Have you ever heard any of the other girls talking about doing movies?
Показать ещё примеры для «movies»...