считал дни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «считал дни»

считал дниcounting the days

Едва приехав с острова Крагги, он начинает считать дни, когда сможет туда снова вернуться.
He leaves Craggy Island counting the days till he can go back again.
Поверь мне, я считаю дни.
Believe me, I am counting the days.
Дело к Рождеству, и я считаю дни до сезона.
Get near Christmas, I start counting the days till next season.
— Ты считаешь дни?
— Are you counting the days?
Тогда я перестала считать дни.
Then I stopped counting the days.
Показать ещё примеры для «counting the days»...
advertisement

считал дниcall it

Закидываете этих малышек в пароварку... и считайте дело законченным.
Dump these babies in the steamer and call it a day.
Будем считать дело законченным и пойдем обедать.
Let's call it a day and have lunch.
И будем считать дело улаженным.
Then we'll call it straight.
Ну, тогда я думаю, безопаснее пойти дальше и считать дело закрытым.
Well, I think you're safe to go ahead and call it a day.
Почему бы тебе не пожертвовать 100 баксов на благотворительность, и считать дело сделанным?
Why don't you just donate 100 bucks to curves and call it a day?
advertisement

считал дниcount my

Говорят, считать дни вредно, но к этому привыкаешь.
They say it's bad to count, but.. You just get so used to it.
Тогда я смогу считать дни.
Give me a date. I'll count down.
Ты всё ещё считаешь дни.
You're still counting.
Этот день надо считать Днем благодарения.
— It's a day to count our blessings. — Yes.
Думаешь я лежу и считаю дни?
You think I lie and count my fingers?
advertisement

считал дниday

Тогда еще военная служба продолжалась четыре года. Вместо того чтобы считать дни, мой ум был занят ею. Тогда еще военная служба продолжалась четыре года.
Back in those days, military service lasted four years.
Все, считай день убит.
There goes my day.
...и ты уже не успеваешь считать дни.
And the days... fly by.
Джэми, я не могу считать дни.
Jamie, I couldn't look at you for days.
Он считает день, когда Одзу из многих людей выбрал именно его, самым счастливым днём своей жизни.
The luckiest day of his life was when Ozu chose him, him of all people, from among all the others.