схожу наверх — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «схожу наверх»

схожу наверхgo upstairs

Сходи наверх и положи их в шкаф.
Go upstairs. Put it in the closet.
Как насчет того, чтобы мы сходили наверх?
How about we go upstairs, too ?
Мне нужно было сходить наверх и поговорить с братом.
I had to go upstairs and talk to my brother.
Ладно. Позволь мне сходить наверх и переодеться.
Let me just go upstairs and change.
В таком случае, вы разливайте шампанское, а я схожу наверх и принесу коробку.
In that case, you pour the fizz and I'll go upstairs and get my box.
Показать ещё примеры для «go upstairs»...
advertisement

схожу наверхgo up

Вы не могли бы сходить наверх и посмотреть?
Well, would you please go up and look?
Карагорда, сходи наверх, поищи там.
Caragorda, go up there, and tell me if you see anything.
Сходи наверх скажи капитану что в корпусе пробоина 18 футов.
I need to go up and tell the Captain we got an eighteen foot fracture in our hull.
Схожу наверх.
I should go up.
Сходи наверх, повидайся с ним, я побуду здесь.
You go up and see him, I stay here.
Показать ещё примеры для «go up»...