сходим к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сходим к»
сходим к — go to
Сходи к травнику на углу.
Go to the herbalist at the corner.
Мы могли бы сходить к директорам Бруклинского музыкального форума объяснить им и попросить их.
We could go to the directors of the Brooklyn Music Forum and explain to them and plead.
Сходи к Винчензине!
Go to Vincenzina.
Сходи к нему.
Good friend, go to him.
— Да. Сходи к ним, если хочешь.
Go to them if you wish.
Показать ещё примеры для «go to»...
advertisement
сходим к — visit
Прошу тебя, Рюдзи, давай вместе сходим к Момоко в больницу.
Ryuji, would you please visit Momoko in the hospital? Huh?
— Мне надо сходить к врачу!
— I need to pay the good doctor a visit!
Сходить к нему?
Would you like me to give him a visit?
Сходи к нему.
Pay him a visit.
Тебе стоит сходить к нему.
You should visit him.
Показать ещё примеры для «visit»...
advertisement
сходим к — go see
Пап, ну пожалуйста,— можно я схожу к Хитано?
Papa, please, Can I go see Gitano? Can I, Papa?
Сходи к Мальтерреру.
Go see malterreru.
Мы должны все вместе сходить к нему.
We could all go see him.
Ну, думаю мне лучше сходить к доктору Хибберту.
I guess I better go see Dr. Hibbert.
Надо сходить к Джулиану...
We should go see Julian...
Показать ещё примеры для «go see»...
advertisement
сходим к — to see
Тебе надо сходить к врачу.
You ought to see a doctor.
— Я сказала ей сходить к Рут.
— I told her to see Ruth.
Я хочу чтобы ты сходила к д-ру Балларду.
I want you to see Dr. Ballard.
Может нам нужно сходить к доктору?
Do we need to see a doctor?
Тебе нужно сходить к врачу.
You need to see a doctor.
Показать ещё примеры для «to see»...
сходим к — get
— Сходить к нему?
— Get him?
Тебе следовало бы сходить к врачу, если ты думаешь, что я поверю в такую дурацкую чушь! Фил..
You should get your head examined if you expect me to believe a stupid story like that!
Знаю, что тебе сейчас несладко. Может сходишь к профессионалу?
This is a very difficult time but you should get help.
Вам стоит сходить к доктору.
You should get that eye looked at.
Надо сходить к доктору.
I should get that checked out.
Показать ещё примеры для «get»...
сходим к — go back to
Я должен сходить к доктору Вайтт.
I have to go back to Dr. Wyatt.
Так что я думала, мы могли бы снова сходить к этому, психиатру... доктору Фоли.
So I thought we could go back to that, uh, therapist... Dr. Foley.
Положите её на одеяло. Сходи к машине, я забыл там блокнот.
Go back to the oar, I forgot my notebook.
Я хотела бросить работу, сходить к ней, сделать что-нибудь, хоть что-нибудь У меня не получается быть матерью в одиночку.
I wanted to quit my job, go back to her, do something... I can't face being a mother on my own.
И ты хочешь, чтобы я сходила к мужику, которого ты подцепил, и
So you want me to go back to the house of the guy you just hooked up with and
Показать ещё примеры для «go back to»...
сходим к — doctor
Тревога, депрессия... может, сначала сходишь к специалисту?
Anxiety, depression... how about you see a doctor first?
Нужно до вторника сходить к врачу.
You better see a doctor before Tuesday.
— Да? — Сходи к врачу.
See a sleep doctor.
В общем... он бы настолько наполнен любовью, что она практически из него вытекала, что сразу же становилось поводом сходить к врачу.
Well, anyway... this was a man so full of love that it practically oozed out of him, at which point, of course, he would see a doctor.
Да, мне определённо надо сходить к врачу.
Yeah, I should definitely see a doctor.
Показать ещё примеры для «doctor»...
сходим к — go visit
Сходи к ней в гости, подари что-нибудь.
Go and visit her, give her a present.
Мы могли бы сходить к нему завтра, если хочешь.
We could go and visit tomorrow if you like.
Так что, пока я заглядываю к ним, ты и Китти сходите к вдове Дёрнинг.
So, while I pop in on them, you and Kitty go and visit the widow Durning.
А до тех пор, почему бы тебе и твоим людям не сходить к нашему знаменитому ясеню?
So, in the meantime, why don't you and your men go and visit our famous ash tree?
Сходи к бабушке.
Go visit Grandma.
Показать ещё примеры для «go visit»...
сходим к — check with the
Сходи к администратору.
Check with the hotel.
Мы можем сходить к врачу.
Because we can check with the doctor.
Ладно, я схожу к коронеру, узнаю, чего не хватает в мозгах первой жертвы.
All right, I'll check with the coroner, see if, uh, anything was missing from our first vic's brain.
Я схожу к нему в комнату.
I'll check his room.
Я схожу к ним.
I'll check it out.
Показать ещё примеры для «check with the»...
сходим к — shrink
Сходи к врачу.
You should see a shrink.
Хочешь, чтобы я сходил к психиатру?
You want me to see a shrink?
Тогда сходи к мозгоправу и научись говорить с женщинами.
Then see a shrink and figure out how to talk to women.
Сходи к психиатру.
Fine. See a shrink.
— Но сначала сходи к доктору, а то никто не поверит в твою историю.
please! But see a shrink or they won't believe you. Go on.
Показать ещё примеры для «shrink»...