существуют пределы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «существуют пределы»

существуют пределыthere's a limit

Ты не чувствуешь, что существует предел для правды, которая может быть высказана?
You don't sense that there's a limit to the truth that can be uttered?
Стэн, существуют пределы этому.
There's a limit, Stan.
Существует предел тому, как далеко он может зайти.
There's a limit to how far he can go.
Для тебя не существует предела, да?
There's no limit to you, is there?
advertisement

существуют пределыthere are limits

Но существуют пределы того, что может вынести человек.
But there are limits to what a man can bear.
Но существуют пределы.
But there are limits.
Эти болезни просто противоречат природе, и есть люди, которые считают, что только не любящий Бог оставил бы на этой земле если не для демонстрации оставшимся из нас что существует предел для человечества и терпения и сострадания... которое оправдывает дальнейшее мое полное отсутствие веры.
There's some maladies that are simply contrary to nature, and there are some people that no loving God would put on this earth unless it was to demonstrate to the rest of us that there was a limit to humanity and patience and compassion... which further justifies my utter lack of faith.
А существует предел?
Is there a limit?
advertisement

существуют пределы — другие примеры

Должен существовать предел количеству информации, которое может храниться в твоем разуме.
There must be a limit to how much information your mind can store.
Потому что существует предел информации, которую можно хранить в голове.
Because there's only a finite amount of space for information in your head.