суровые условия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «суровые условия»

суровые условияharsh environment

У животных пустыни Мохаве ушли миллионы лет на адаптацию в этих суровых условиях.
Here in the Mojave Desert, animals have had millions of years to adapt to the harsh environment.
Они эволюционировали в суровых условиях и теперь они наиболее эффективные хищники на планете.
They evolved in a harsh environment and are now the single most efficient carnivores on the planet.
Эти скафандры способны выдержать суровые условия космоса.
These spacesuits are designed... to withstand the harsh environment of space.
И он может расти в самых суровых условиях.
It can grow in the harshest environments.
advertisement

суровые условияconditions

Место, в котором, несмотря на самые суровые условия жизни, люди сохранили способность надеяться и мечтать.
A place where people have hopes and dreams even under the hardest conditions.
Однако, чем суровее условия, тем больше награда, если Вы готовы рискнуть подобно Хавьеру и Анхелю.
But the more extreme the conditions, the greater the rewards, if, like Javier and Angel, you're prepared to take the risk.
advertisement

суровые условияharsh conditions

Он может расти где угодно, даже в самых суровых условиях.
It can grow anywhere, even in the harshest conditions.
Байкал самое старое озеро в мире и, несмотря на суровые условия здесь кипит жизнь.
Baikal is the oldest lake in the world and, despite the harsh conditions, life flourishes here in isolation.
advertisement

суровые условияhostile of environments

Хотя сейчас они живут в самых сухих и суровых условиях на Земле — взять к примеру эту пустыню — изначально скорпионы были водными хищниками, и лишь затем вышли на сушу 380 миллионов лет назад.
Although they now live in some of the driest, most hostile environments on Earth, like here in the desert, scorpions evolved as aquatic predators before emerging onto the land about 380 million years ago.
наблюдая за земными организмами, живущими в экстремальных условиях, мы выяснили, что если в Солнечной системе и есть жизнь, то она почти наверняка существует в виде простейших бактерий, борющихся за выживание в суровых условиях.
What we've learned from the extreme places on Earth is that, if there is life out there in the solar system, it will almost certainly be simple. Single-celled organisms like bacteria eking out an existence in the most hostile of environments.

суровые условия — другие примеры

План Пробуждения начал исполняться в гораздо более суровых условиях, чем предполагалось вначале.
Did they leave without me?
Но нет пещер с настолько суровыми условиями, чтобы в них вообще не было жизни.
But one cave is so inhospitable that one would not expect it to contain any life whatsoever.
Эти суровые условия окружены атмосферой без кислорода.
Compounding this cool conditions, is an atmosphere with no oxygen.
Наша Земля и всё,включая наши собственные тела было создано давно в суровых условиях космоса.
Our Earth and everything on it, including our own bodies, was forged long ago in the crucibles of space.
Суровые условия.
Harsh terms.
Показать ещё примеры...