супружеская пара — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «супружеская пара»

супружеская параmarried couple

Я же вам говорил, что они идеальная милая супружеская пара.
I told you they were a perfectly nice married couple.
Речь идет о молодой супружеской паре.
The case of a young married couple.
Супружеская пара воссоединилась, когда счастливый солдат вернулся домой залечивать раны. Он потерял на войне ногу, но заново обрел жену.
The married couple reconciled, taking advantage of the recovery of the happy soldier who thanks to the war had lost his leg but in compensation recovered his wife.
Одна супружеская пара всё время ссорилась.
A married couple fought all the time.
Они ведь как супружеская пара!
So like a married couple!
Показать ещё примеры для «married couple»...
advertisement

супружеская параcouple

В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
Включая пожилую супружескую пару, которая жила в доме, которым прежде владел Оливер Тредсон.
Including the elderly couple who lived in the house formerly owned by Oliver Thredson.
Супружескую пару в возрасте 60-ти лет?
A couple in their 60s?
— Я хочу слушать сейчас только супружескую пару.
I want to hear only the couple.
В моей стране есть традиция — приводить на первое свидание более старую супружескую пару.
I-In my country, it is a tradition to bring a much older couple on a first date.
Показать ещё примеры для «couple»...
advertisement

супружеская параmarried

Они считает себя супружеской парой.
They consider themselves married.
По окончании траура сэр Джордж присоединился бы к ней в Италии, где они бы вновь стали супружеской парой.
After a period of mourning, Sir George would rejoin her in Italy where they would again be married.
К супружеской паре не приставай.
So, forget the married people.
Нет для этой миссии Вы и Агент Уокер будете играть супружескую пару
No, for this mission, you and Agent Walker are gonna be married.
Вы как старая супружеская пара...
You're like an old married...