сунуть голову в петлю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сунуть голову в петлю»
сунуть голову в петлю — put my head into a noose
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
So you just told him to put his head in a noose?
Меня просят сунуть голову в петлю, в то время как враги плетут заговоры против меня!
I am not a fool! I've been asked to put my head into a noose while my enemies conspire!
advertisement
сунуть голову в петлю — stuck my neck
Я не могу попросить своего парня сунуть голову в петлю.
I can't ask my guy to stick his neck out.
Я поручился за тебя, понятно, сунул голову в петлю, чтобы ты попала в программу.
I vouched for you, all right, I stuck my neck out to get you in that program.
advertisement
сунуть голову в петлю — другие примеры
Я ни за что не позволю ему сунуть голову в петлю.
There's no way I'm going to let him hang himself.
Мы просим эту девушку сунуть голову в петлю!
We asked this girl to put her neck on the line!
Тебе нужно только отправиться туда, дождаться, пока Виктор сунет голову в петлю, и вернуться домой свободным.
All you have to do is go in there, let Viktor hang himself, and you're home free.