суженая — перевод на английский
Варианты перевода слова «суженая»
суженая — constricted
Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Sluggish pulse. Pupils constricted. Breathing slow and shallow.
Зрачки сужены.
Pupils constricted.
Его зрачки были скорее сужены, чем расширены.
His pupils were constricted rather than dilated.
Суженные зрачки, усталость.
The constricted pupils, the fatigue.
Мои дыхательные пути не сужены, уровень кислорода в моей крови не понижался, и я не храплю... почти.
'Cause my airways aren't constricted, oxygen levels in my blood haven't dropped, and I don't snore... much.
advertisement
суженая — intended
— Ваш суженый?
— Your intended?
И кто же ваша суженая, сэр?
And who, may it be said Is your intended, sir?
Джен, расскажи моей суженой о таинстве родов.
So, Jan, tell my intended about the miracle of childbirth.
Ты — моя суженная.
You are my intended.
Здравствуй, мой суженый.
Hello, my intended.
Показать ещё примеры для «intended»...
advertisement
суженая — betrothed
Мой милый, моя любовь, мой суженый.
My darling, my love, my betrothed.
Мой милый, моя любовь, мой суженый.
My darling, my beloved, my betrothed...
Ай, гляньте-ка! Суженые и впрямь голубки.
Look at the betrothed, real lovebirds.
— Ваша суженая.
— Who does? — Your betrothed.
Я понимаю, моя суженая.
I understand, my betrothed.
Показать ещё примеры для «betrothed»...
advertisement
суженая — soul mate
Моя суженая?
My soul mate?
Не знаю, но кем бы он ни был, думаю, он мой суженый.
— I do not know. But who ever he was, I think he was my soul mate.
Он убил мою суженую.
He killed my soul mate.
Она сказала притвориться твоим суженым, и тогда я смог бы стать королём.
She told me to pretend to be your soul mate, and that I could be the king.
Твой так называемый суженый — женатый, нравоучительный чурбан.
Your so-called «soul mate» is a married, moralizing sap.
Показать ещё примеры для «soul mate»...