судя по степени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «судя по степени»

судя по степениbased on the

Судя по степени разложения головы Теллера, мы на 19-м часу турнира.
Based on the state of decomposition of Teller's head, we're now in hour 19 of the tournament.
Судя по степени разложения, я бы сказал, что больше похоже на пару недель.
Based on the level of decomp, I'd say more like a couple of weeks.
Судя по степени разложения судмедэксперт считает, они были убиты от 10 до 12 недель назад.
Based on the level of decomposition, the coroner's ballparking it at 10 to 12 weeks since they were killed.
Судя по степени разложения, медэксперт считает, что он мертв около двух месяцев.
Based on the level of decomp, the coroner thinks he's been dead for about two months.
Соседи припомнили, что слышали что-то в тот день Если судить по степени разложения и синюшности, а так же по запаху этой тайской еды, мальчик-волк был убит в тот же день, что и наш вампир.
Neighbor remembers hearing something the other day, based on deterioration and lividity and the smell of that old Thai food, wolf boy was killed the same day as our vampire.