судьёй верховного суда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «судьёй верховного суда»

судьёй верховного судаsupreme court justice

А ты сказала Великим Судьей... а должна была сказать Судьей Верховного Суда.
You said Super Court Justice... when you should have said Supreme Court Justice.
Звучит так, как будто он должен быть судьей Верховного суда.
— Yes. He sounds like he should be a Supreme Court Justice.
Мы потеряли судью Верховного суда.
We lost a Supreme Court justice.
— Мы потеряли судью Верховного Суда.
— We lost a Supreme Court justice.
Поехали. Первый, кто найдёт мне судью Верховного суда, получит вознаграждение сендвич с солёной говядиной.
First one to find a Supreme Court justice gets a free corned beef sandwich.
Показать ещё примеры для «supreme court justice»...
advertisement

судьёй верховного судаsupreme court

Достопочтенный Кристофер Малриди кандидат на должность судьи Верховного суда Соединенных Штатов.
The Honorable Christopher Mulready nominee for associate justice, United States Supreme Court.
ДЖИМ СМИТ Председательствующий Судья Верховного Суда Штата ...мы были христианской нацией и останемся ею до второго пришествия Господа нашего.
JIM SMITH Chief Justice, State Supreme Court we were one in the beginning and we gonna always be a Christian nation until the good Lord returns.
Кандидатура Сэмьюэла А. Алито Младшего из Нью Джерси, выдвинутого президентом на пост помощника судьи Верховного Суда Соединённых Штатов Америки, утверждена.
The nomination of Samuel A. Alito Jr of New Jersey to be judge associate of the Supreme Court of the United States it is confirmed.
Питер Флоррик предложил мне занять должность судьи Верховного суда Иллинойса, если он станет губернатором.
Peter Florrick has offered me the vacated Illinois Supreme Court seat if he wins the governorship.
Диана, я не хочу быть судьей Верховного Суда.
Hmm. Diane, I don't want to be on the Supreme Court.
Показать ещё примеры для «supreme court»...
advertisement

судьёй верховного судаchief justice

Хорошая работа по судье Верховного Суда.
Good work on the chief justice.
"Нет нужды возвеличивать сейчас судью Верховного Суда Роя Эшланда.... так как он и при жизни был идеалистом, но не иконой... человеком, но не памятником, тем, кто свято верил в непреодолимую силу закона, который и формирует наше общество
«Chief Justice Roy Ashland need not be enlarged in death beyond what he was in life: an idealist, not an icon a man, not a monument, a believer in the irreducible power of the law... — ... to shape our society. »
Мы собираемся назначить нового судью Верховного Суда.
We're gonna appoint a new chief justice.
Если судья Верховного Суда не отвечает на звонки, возможно, нам стоит к нему кого-нибудь послать?
If the chief justice won't take calls, maybe we need to send someone.
Судья Верховного суда по-прежнему не перезванивает.
The chief justice still isn't returning calls.