судьба свела нас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «судьба свела нас»
судьба свела нас — fate brought us
Судьба свела нас вместе.
Fate brought us together tonight.
Судьба свела нас вместе, дорогой...
Fate brought us together, my dear...
Я поняла, что судьба сведёт нас вместе.
I knew fate brought us together.
Судьба свела нас вместе, после того, как я прочитал твою историю.
Fate brought us together when I read your story.
Наверное, сама судьба свела нас вместе.
I think fate brought us together.
Показать ещё примеры для «fate brought us»...
advertisement
судьба свела нас — fate brought us together
Возможно, судьба свела нас, чтобы я мог осуществить эти планы.
Perhaps fate brought us together so that I can make good on those plans.
Судьба свела нас много лет назад.
Fate brought us together years ago.
что судьба свела нас.
Because I feel that fate brought us together.
Да, вот как странно судьба свела нас.
You see how strangely fate has brought us together?
Как бы там ни было, судьба свела нас.
For better or worse, fate has brought us together.
Показать ещё примеры для «fate brought us together»...