стыть — перевод на английский

Варианты перевода слова «стыть»

стытьgetting cold

Твоя яичница стынет.
Your eggs are getting cold.
Картошка стынет.
The potatoes are getting cold.
Пора! Макароны стынут!
The pasta is getting cold.
Рыбка стынет!
Kippers are getting cold!
Кофе стынет!"
The coffee's getting cold!"
Показать ещё примеры для «getting cold»...
advertisement

стытьcold

У меня кровь стыла, какие слова они говорили.
It like to turn my blood cold, the things they say to one another.
Кей, от этого моя кровь стынет в жилах.
Kay, it makes my blood run cold.
Иди сюда, господин Мир, кебабы стынут.
The food is getting cold.
Вот что я вам скажу... Когда я вижу, как стынут на столе никому не нужные деликатесы, это меня убивает.
I tell you... when I see good food going cold on the table, with no one to enjoy it... it kills me.
В глазах темнеет, конечности стынут.
Lights fading, limbs growing cold.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement

стытьfreeze

У тебя такое выражение лица, что кровь стынет.
What do you know, your face really can freeze that way.
Мозги стынут!
Brain freeze!
Вы должны пойти туда и насладиться, видя как стынет кровь у ваших противников.
You have to go out there and enjoy yourselves, see your rivals' blood freeze.
Но сердце стынет больше всего от одиночества из года в год.
But there's nothing in nature that freezes your heart Like years of being alone
В красном золоте стынет земля
Earth freezes in red gold.