струя воды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «струя воды»

струя водыjets of water

Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble.
Передвигается он за счёт струи воды, он с силой выталкивает её из сифона. Но плавает он раковиной вперёд, значит, не видит даже, куда движется.
It's powered by a jet of water, squirting from a siphon but it travels shell first, so it can't see exactly where it's going.
Они полны цветов и ароматов, кустарников, прохладных фонтанов и тонких струй воды...
They are full of flowers and perfumes bushes, cool fountains and slender jets of water...
advertisement

струя водыwater running

А ты откуда знаешь, как струя воды выглядит, чувак?
How the fuck you know what water running be like, dude?
Представьте себе струю воды.
Think about the water running.
advertisement

струя водыof water

Или, он может поджидать ничего не подозревающего Драконьего Всадника чтобы выпустить в него обжигающе-горячую струю воды.
— Hmm, or maybe it's waiting for unsuspecting dragon riders to get too close so it can blast them with its scalding hot water.
[ Флинн ] И затем они сбили меня струей воды, отвезли меня в больницу, а затем в тюрьму.
[ Flynn ] And then they flushed me with a bunch of water, took me to the hospital and then took me to jail.
advertisement

струя воды — другие примеры

Струя воды.
Vim under the sink.
Я и сейчас вижу, как она, босоногая, подходит к струе воды,.. ...переливающейся на солнце, наклоняется, чтобы налить живую воду в раковину, сделанную из своих рук.
I still see her, moving barefoot towards the sunshot fountain, kneeling to catch the sparkling water in the palm of her hands."
Ещё тебе нужно прицелиться струёй воды из душа на эти волосы...
So you gotta aim the shower head at the hair...
Я медленно раздеваюсь, разгоряченный, и подставляю свою кожу под струи воды.
I'll slowly undressing That nervous Wrapped in a towel.
Струи воды из-под душа смыли фрагменты в канализацию.
The force of the shower spray washed the fragments down the drain.
Показать ещё примеры...