страшная новость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «страшная новость»

страшная новостьterrible news

Я услышал у Вас шум. Кардинал, сейчас я услышал из уст Д'Артаньяна страшные новости.
Mr. d'Artagnan has just given me terrible news.
Яки, я сожалею, что должен сообщить тебе эту страшную новость, но... я хочу, чтобы ты знал, что вся рота с тобой. Мы все здесь разделяем твоё горе.
I'm sorry to break this terrible news to you, but I want you to know, the whole unit is with you, we share your grief.
Единственное,чтоямогусказать, чтобы смягчить эту страшную новость, чтомнеудалосьполучить жизнеспособный образец протомолекулы.
The only thing that I can say to temper this terrible news is that I was able to obtain a viable sample of the protomolecule.
advertisement

страшная новостьdreadful news

Когда я вернулась домой на следующий день... я нашла телеграмму со страшными новостями о Рое.
— When I got home the next day... I found the telegram telling me the dreadful news about Roy.
Расскажи нам страшные новости.
Tell us the dreadful news.
advertisement

страшная новостьnews

Весь персонал клиники огорчён этой страшной новостью.
The whole staff of the clinic are shocked by the news.
Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам страшную новость из аэропорта ЛэГвардиа, где Боинг 767 был вынужден совершить аварийную посадку.
We interrupt this program to bring you grim news out of LaGuardia airport, where a 767 has been forced to make a crash landing.
advertisement

страшная новость — другие примеры

Весь персонал клиники огорчён этой страшной новостью.
It's all clinic staff shocked with the news.
Печальные.... печальные, ужасные, страшные новости о моем коллеге, докторе Мобуту.
Sad, sad, terrible, gruesome news about my colleague, Dr. Mobootu.
Прежде чем мы откроемся, хочу сообщить страшную новость
Before we open today... I have some terrible and shocking news.
И Люсиль увидела возможность для страшной новости.
Seeing a window of opportunity, Lucille made a startling announcement.
Не самая страшная новость.
That's a lot to process.
Показать ещё примеры...