стран третьего мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стран третьего мира»

стран третьего мираthird world

И по-прежнему интересуешься странами Третьего Мира?
Still interested in the Third World?
Я всегда считала, что смогу сделать карьеру в стране Третьего Мира.
I always thought I could make it big in the Third World.
Проекция Меркатора веками позволяла европейским империалистам ощущать своё преимуществ и создала этническое предубеждение против стран Третьего мира.
The Mercator projection has fostered European imperialist attitudes for centuries and created an ethnic bias against the Third World.
Я имею в виду, они не понимали страны третьего мира, наш театр действий.
They did not understand the Third World. Nor the theater of operations.
Ты знаешь много людей, которые выжили после пересадки органов с чёрного рынка и после операции на уровне стран третьего мира, а?
Chase! How many people you know walking around with a black market organ from a Third World surgeon, huh?
Показать ещё примеры для «third world»...
advertisement

стран третьего мираthird world countries

Страны третьего мира?
Third world countries?
Люди из Стран Третьего Мира не могут понять почему, например, Европейцы используют все лучшее из охранных мероприятий из мероприятий по налогообложению а американцы — нет.
People in third world countries cannot understand why, for instance the Europeans try their best in conservation measures and taxation measures and the Americans are not doing it.
Такая незаконная подземная утилизация отходов регулярно практиковалась в странах Третьего Мира.
This kind of illegal underground disposal has been common practice in Third World countries for years.
И распоряжаться людьми из стран третьего мира?
And also bossing around people from third world countries?
Строить дома в странах третьего мира.
Like building houses in third world countries.
Показать ещё примеры для «third world countries»...
advertisement

стран третьего мираthird-world country

По-моему, она имела в виду, что Новый Орлеан был страной третьего мира.
I think her point was, new orleans was a third-world country.
И ты уже не знаешь Америка это или страна третьего мира?
And then you wonder, is this really America or is this a third-world country?
Мне в странах третьего мира лучше зубы вылечат.
I could get better dental work in a third-world country.
Мне нужно устроить переворот в одной стране третьего мира.
I gotta prompt a coup in some third-world country.
Столь же ненадежное, как и некоторые убогие маленькие страны третьего мира.
As unreliable as some miserable little third-world country.
Показать ещё примеры для «third-world country»...
advertisement

стран третьего мираthird-world

Из-за этой женщины и кучки повстанцев из страны третьего мира я вот настолько близок к тому, чтобы вести программу национального масштаба.
Because of that woman in there and a scrappy band of third-world rebels, I am this close to getting a national radio show of my own.
Ты хочешь лечения как в странах третьего мира?
You want third-world treatment?
Хватит нести вздор про страны третьего мира. Твой отец — гинеколог.
Oh, stop with the fake third-world crap.
Сэйди, спасибо за заботу, но тебе лучше заниматься помощью неимущим в странах третьего мира, а о бизнесе дай позаботиться мне.
Well Sadie, I appreciate your input, but you run our third-world outreach, and I will take care of the business side of things.
Ты была благословлена необычным именем, и теперь ты собираешься стать авторитетом, здесь, в Айове, разбирающимся в проблемах стран третьего мира.
But you were blessed with an exotic name and now you get to be the first and foremost authority on third-world issues here in Iowa.
Показать ещё примеры для «third-world»...

стран третьего мираthird world nations

Зачем мне ехать в страны третьего мира, чтобы разбудить Барни-младшего?
Why would I go to a Third World nation to get my knob wobbled?
Давайте я дам вам первоначальное определение страны третьего мира, чтобы вам не было так неудобно, ладно?
Let me give you the original definition of a Third World nation, then you'll be less embarrassed, all right?
Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира.
I hook up out-of-work Soviet scientists.. with rogue Third World nations.
Они проводят дешевые операции в странах третьего мира благодаря дистанционной поддержке.
They perform low-cost surgeries in Third World nations via remote feed.
Частные центральные банки в Европе, Соединенных Штатах и Англии взяли деньги налогоплательщиков и дали их взаймы под 30% и более странам третьего мира.
Private central banks in Europe, the United States and England took taxpayer money and loaned it at over 30% interest to third world nations.