странный человек — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «странный человек»

«Странный человек» на английский язык переводится как «strange person» или «odd person».

Варианты перевода словосочетания «странный человек»

странный человекstrange person

Странный человек был отправлен в психиатрическую лечебницу Барленьи.
The strange person was taken to the mental hospital of Barlenya.
Странный человек.
Strange person.
Ты странный человек, но очень эффективный.
That's all-day sure. You are a strange person but extremely effective.
До чего же вы странный человек а сейчас собираетесь продать меня ради собственного выживания?
You are a strange person. On the outside, you act pure, upright, and great, and now you're going to sell me out for your survival?
Ты очень странный человек, Гектор.
You're a very, very strange person, Hector.
advertisement

странный человекstrange man

Брезийе был странным человеком.
Brézillet was a strange man.
И очень странный человек.
And very strange man.
Странный человек!
Strange man!
По мере того, как я узнавал его, я видел, какие силы бушуют в этом странном человеке.
As I studied him, I became aware that powerful forces were at work within this strange man.
Но странный человек продолжал говорить мне, чтобы я разделась.
But a strange man kept telling me to take my clothes off!
Показать ещё примеры для «strange man»...
advertisement

странный человекstrange people

Странные люди, странный язык.
Strange people, strange words.
Я упомянула ваше имя всего раз, когда мы говорили о странных людях.
I only brought up your name once when we were talking about strange people.
Странные люди, эти немцы.
Strange people, these Germans.
Странных людей.
Strange people.
И чтобы справиться с этой эловюционнирующей паранойей, были выбраны странные люди. Те, кто через свое искусство могут ускорить прогресс.
So to cope with this evolutionary paranoia... strange people are chosen... who, through their art, can move progress more quickly.
Показать ещё примеры для «strange people»...
advertisement

странный человекweird people

У него каждую ночь были вечеринки с кучей странных людей.
He had parties every night with a bunch of weird people.
Как странные люди.
Like weird people.
Проводили время со странными людьми?
Hang out with any weird people?
Лишь странные люди, возможно...
Just weird people, probably.
Это работал баристой и странные люди, похожие на странных знаменитых людей приходили и ...
Damn. I was a barista, and weird people would, like, weird, famous people — would come in and...
Показать ещё примеры для «weird people»...

странный человекodd man

Какой-то странный человек принёс этот странный ящик.
An odd man has brought a strange box.
Да, есть очень странный человек, Сапармурад Ниязов глава Туркмении, вот он.
There is a very, very odd man indeed, called Saparmurat Niyazov, who is the head of this country, Turkmenistan. — And there he is.
Кинси сам был очень странным человеком.
Kinsey himself was a very odd man.
Странного человека сегодня нет снами, поэтому я, милая девочка, буду говорить до конца.
The odd man isn't here tonight, so I, a cute girl, will talk to the end.
Слушай, Элли, я и так странный человек...
Look, Ally, I'm an odd man myself...
Показать ещё примеры для «odd man»...

странный человекstrange

Моя жена — странный человек.
My wife is a strange fish.
Вы странный человек, Джерри.
You've got strange notions.
Странный человек: слушаете высококачественное радио издалека.
You're strange. You can't hear the music from here.
Я тебе этого не говорила, понимаешь, но Лацо был странный человек.
I've never told you that but Laco was strange.
Странный человек этот отец Лавени.
That Father Lavigny is a strange cove, isn't he?
Показать ещё примеры для «strange»...

странный человекman

Это вон тот странный человек о нем пытался узнать!
That man asked me to ask about Z!
Кроме 5 минут. Когда странный человек прижал меня к стене и сделал это.
Until five minutes ago, when a man I barely recognize threw me up against a wall and had his way with me.
Что это за странный человек с бородой?
— Who's that man with the beard?
Какой же он странный человек.
What a strange sort of man he is.
Странный человек, он был здесь, когда я очнулась.
The other man when I awoke. The strange one.
Показать ещё примеры для «man»...

странный человекweirdos

Разумеется, сам предмет привлекает довольно странных людей.
The subject matter itself attracts some weirdos.
Возможно пригласят вас на обед, эти странные люди.
Probably invite you for lunch, the weirdos.
Так значит, что, ты будешь читать кучке странных людей?
So, what, are you gonna be, like, reading a bunch of weirdos' writing?
Вы попали в Америку, где можно встретить странных людей.
You go to the one place in America you guaranteed not to run into a weirdo.
При всем уважении, но вам ведь известно, что ваш босс странный человек, правда?
All due respect, but you know your boss is a weirdo, right?
Показать ещё примеры для «weirdos»...