странно в последнее время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «странно в последнее время»

странно в последнее времяweird lately

Мир стал довольно странным в последнее время.
The world has gotten pretty weird lately.
Слушай, я знаю, что наши отношения были странными в последнее время.
Look, I know things have been weird lately.
В нем все странно в последнее время.
Everything about him has been weird lately.
Вы не замечали, что он вел себя как-то странно в последнее время?
Didn't you notice he acted kind of weird lately?
Я себя вела немного странно в последнее время.
— I've been acting kinda weird lately.
Показать ещё примеры для «weird lately»...
advertisement

странно в последнее времяstrange lately

Знаешь Майкл, если бы я снял мои актерские штаны на минутку и натянул мои аналапевтический чулок на голову, то сказал бы, что Джорж Майкл ведет себя странно в последнее время.
You know, Michael, if I may take off my acting pants for a moment and pull my analrapist stocking over my head, George Michael has been acting strange lately.
Вы замечали что-нибудь странно в последнее время? холод, запах?
Have you noticed anything strange lately -— uh, cold spots, smells?
Я знаю, что вел себя странно в последнее время, но, повертье мне, я никогда бы не попросил вас прийти сюда, если бы не был абсолютно уверен.
I know I've been acting strange lately. But you've got to believe me. I would never have called you in here unless I was absolutely certain.
не был ли он слишком... странным в последнее время?
Has Charles been acting a little, um... strange lately?
Мне кажется, я наконец то понял, почему Уолтер вел себя так странно в последнее время.
I think I finally figured out why it is That Walter's been acting so strange lately.
Показать ещё примеры для «strange lately»...