странное ощущение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «странное ощущение»

странное ощущениеweird feeling

Ты знаешь, я думал странное ощущение в воздухе, просто затишье перед бурей.
You know, I thought the weird feeling in the air was just the calm before the storm.
У меня были эти странные ощущения в желудке на протяжении недели.
I had this weird feeling in my stomach all week long.
У меня есть это странное ощущение , который знает моя мама.
I have this weird feeling that my mom knows.
У меня странное ощущение, док.
I... I got a weird feeling here, doc.
У меня странное ощущение, что хранить деньги тут не безопасно.
Well, I just had this weird feeling that my money wasn't safe here anymore.
Показать ещё примеры для «weird feeling»...
advertisement

странное ощущениеstrange feeling

— Нет, но у меня странное ощущение... что кто-то рассказывал мне об этом, или о чем то подобном.
— No. But I have a strange feeling... That somebody already told me about it-Or something similar.
Когда я думаю об этом происшествии у меня возникает странное ощущение...
When I think of the incident I get a strange feeling...
И на следующий день, когда нас представили друг другу, у меня было странное ощущение, будто я уже занималась с тобой любовью.
The next day, when we met, I had a strange feeling, as though you and I had already made love.
Странное ощущение.
Strange feeling.
Меня тревожили странные ощущения.
It was such a strange feeling.
Показать ещё примеры для «strange feeling»...
advertisement

странное ощущениеfeeling

Это странное ощущение вызвало у него простое событие.
One simple occurrence gave to him this feeling.
Бывают дни, когда у меня возникает странное ощущение.
Some days I sort of have a feeling.
Просто в воздухе такое странное ощущение.
There's a feeling in the air.
По ночам в переулках Каши у меня возникает какое-то странное ощущение призрачности, дикости...
It's the bylanes of Kashi. A historical feeling.
Ты была права, я еще не ходила на свидания, и я это поняла потому что появилось новое, странное ощущение.
You're right — I've never dated before, and I know that now because of this feeling I have. I've never had this feeling before.
Показать ещё примеры для «feeling»...
advertisement

странное ощущениеfunny feeling

— У тебя бывают странные ощущения?
— Do you have a funny feeling...?
К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту.
Besides, coconut leaves a funny feeling in my mouth.
Но у меня есть странное ощущение, что мы все же узнаем это.
But I have this funny feeling we're gonna find out.
Алан, у меня есть странное ощущение, Вы будете очень хороши в этом.
Alan, I have a funny feeling you're going to be very good at this.
Странное ощущение в груди...
My chest feels funny.
Показать ещё примеры для «funny feeling»...

странное ощущениеstrange sensation

У меня было странное ощущение, и затем моя кожа засветилась, прямо как той ночью.
I had a strange sensation, and then my skin luminesced, just like last night.
Были странные ощущения, когда амулет работал?
Do you have any memory of a strange sensation... when it released its energy?
Ситуация с этими памятками. Навевает на меня странное ощущение.
This whole memo thing is bringing up this strange sensation.
Все это вызывает во мне странное ощущение, что-то похожее на угрызения совести.
all this causes in me strange sensation, something is more similar to the pangs of conscience.
Это странное ощущение, умирать.
It's a strange sensation, dying.
Показать ещё примеры для «strange sensation»...