стоять под дождём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоять под дождём»

стоять под дождёмstand in the rain

Думаешь, я позволю им заставлять тебя стоять под дождем, чтобы нельзя было остановиться?
Do you think I'll let them make you stand in the rain and not raise my hands to stop it?
Шейн, не стойте под дождём.
Don't stand in the rain.
— Не стой под дождем.
— Don't stand in the rain.
Вы собираетесь стоять под дождем весь день?
ARE YOU GOING TO STAND IN THE RAIN ALL NIGHT?
Но если стоять под дождем без куртки, то можно простудиться.
But if you stand in the rain without a jacket, you're gonna get a cold.
Показать ещё примеры для «stand in the rain»...
advertisement

стоять под дождёмout of the rain

Не стойте под дождем.
Get out of the rain.
И не стойте под дождем!
Get out of the rain.
Это я вчера простыла, стоя под дождём.
I got caught in the rain yesterday.
В общем, когда я стояла под дождем мне подумалось, а кто еще мог знать?
Standing there that night in the rain. I figured, who else had to know?
Не стойте под дождем.
Get in out of the rain.
Показать ещё примеры для «out of the rain»...