стою сейчас перед — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стою сейчас перед»

стою сейчас передstand before

Лорд Долины стоит сейчас перед нами.
The Lord of the Vale stands before us.
— Чтобы стоять сейчас перед тобой, пытаясь продать последнюю частицу своей души, чтобы спасти сына.
— why haven't you... — So I could stand here with you and sell the last shred of my soul to keep my son safe.
Нет, совсем они не одинаковые, иначе я бы не стоял сейчас перед тобой без своей рубашки.
No, they're clearly not all alike, otherwise I would not be standing before you without the shirt on my back.
Я стою сейчас перед вами и, невзирая ни на какие препятствия, скоро отправлюсь в Нью-Йорк, и я могу честно сказать, что не смогла бы сделать это без вас, и вы останетесь со мной на каждом шаге моей жизни...
I stand before you headed to New York City come hell or high water and, um, I can honestly say that I couldn't have done it without you, and I will carry you every step of the way, so...
advertisement

стою сейчас передstand before you today

Я стою сейчас перед вами не как мужчина, а как отец очень особенной девочки, которая ...
I stand before you today not as a man, but as a father of a very special girl, who...
Только поэтому я стою сейчас перед вами.
In fact, it's the only reason I stand before you today.
advertisement

стою сейчас передwouldn't be in

Если бы МакКрейн хотел меня убить, я бы не стоял сейчас перед вами.
That if McCrane wanted me dead I wouldn't be here.
Будь он белым, он бы не стоял сейчас перед этим судом, отстаивая свое право на жизнь.
If he were white, he wouldn't be in this court, fighting for his life.
advertisement

стою сейчас перед — другие примеры

И это так же верно, как то, что я стою сейчас перед вами.
And that be as true as I'm stood standing here, sir.
Как получилось, что ребенок смазливой девицы из коммунистического Восточного Берлина стал международно признанным законодателем музыкальной моды и стоит сейчас перед вами?
How did some... slip of a girly-boy from Communist East Berlin become the internationally ignored song stylist barely standing before you?
Вы стоите сейчас перед фабрикой стоимостью в 90 миллионов долларов...
(Lewis): You're standing in front of 90-million dollars' worth of factory, which you...
Мистер Скотт, вы не стоите сейчас перед телекамерами.
Mr. Scott, you're not in front of a camera right now.
Я стою сейчас перед тобой, и ты не можешь дать мне уйти.
I'm standing right here before you, and you should not let me go.
Показать ещё примеры...