стою прямо здесь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стою прямо здесь»
стою прямо здесь — standing right here
Вот он должен был стоять прямо здесь в плотную целясь в упор.
He would have to be standing right here, this close... point-blank range.
Я просто увидела этого очаровательного парня, который стоял прямо здесь, у бара пытаясь заказать выпивку.
I just saw this adorable guy standing right here at the bar trying to get a drink.
Ладно, значит, наш снайпер мог стоять прямо здесь, когда стрелял.
Okay, so, our sniper could have been standing right here when he fired.
Чудо стоит прямо здесь, рядом со мной.
The miracle is standing right here beside me.
Убийца должен был стоят прямо здесь, под платформой, в ту минуту, когда она начала двигаться.
The killer had to be standing right here beneath the platform minutes before it started turning.
Показать ещё примеры для «standing right here»...
advertisement
стою прямо здесь — was right here
Я стоял прямо здесь.
— I know. I was right here.
Она стояла прямо здесь.
It was right here.
Оно стояло прямо здесь.
— No, this was it. It was right here.
Она стояла прямо здесь, согнувшись и направив свою задницу прямо на меня.
She was right there, bent over, pointing her cute arse at me.
Сумка Аманды стояла прямо здесь.
Amanda's bag was right there.
Показать ещё примеры для «was right here»...
advertisement
стою прямо здесь — stay right here
Вы будете стоять прямо здесь.
You are gonna stay right here.
Стой прямо здесь, пока думаешь над ним.
I need you to stay right here while you think about it.
Мы-— мы будет стоять прямо здесь и затем ты вернешься за нами.
Then we-— we stay right there and then you'll come back to us.
Поэтому, я стою прямо здесь
So I'm staying right here.
Не паникуй, стой прямо здесь, где мы сейчас.
Now don't panic. Stay right where you are.