сторона жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сторона жизни»
сторона жизни — side of life
Тёмная сторона жизни.
The dark side of life.
Вьетнамская война и другие стороны жизни о которых обычно не упоминали.
The Vietnam war and all the side of life that nobody was sort of mentioning.
Я чувствую, будто ухожу на другую сторону жизни, а затем возвращаюсь.
I feel as if I go to the other side of life and then return.
Всех. Я был поглощен этим расширенным сознанием, и не мог подавлять или отрицать то, что я видел... по другую сторону жизни.
In extended consciousness, but I was immersed in it, and I cannot repress or deny what I saw on the other side of life.
Я на стороне жизни.
I am on the side of life.
Показать ещё примеры для «side of life»...
advertisement
сторона жизни — other half live
Есть возможность, что я столкнусь с различными сторонами жизни...
There's the possibility that I may be facing a different kind of life...
Это одна из сторон жизни, которую мы не можем изменить.
It being the one part of life that you can't choose.
Это другая сторона жизни.
This is how the other half live. Yeah?
Это другая сторона жизни.
It's how the other half live.
С одной стороны жизнь в слепой наивности, которую ты считаешь добродетелью.
On one platform, a life of blind naivete, a life which you seem to believe virtuous.
Показать ещё примеры для «other half live»...
advertisement
сторона жизни — side
Тортон Вильдер должен был предупредить об этой ужасной стороне жизни в маленьком городке.
Thornton Wilder should have mentioned the creepy side of small town life.
Робан видит лишь одну сторону жизни Элины.
Roban only sees one side of Elina's life.
Ты знаешь, когда моих родителей убила стая диких собак ты действительно помог мне увидеть светлую сторону жизни.
When my parents were killed by that pack of wild dogs you really helped me see the funny side.
Я все равно хотела бы быть на той стороне жизни...' ...где находишься ты.
I would want to be at your side...' ...with you.
Ну, назовите это фашизмом, неолиберализмом, неоконсерватизмом... есть море красивых политических слов, применимых для всех сторон жизни.
Well, call it Corporatism, call it Fascism, call it neo-lib, neo-con... there's a whole variety of political words depending on which side — of the stripe you come from, to start with, which describes the thing.
Показать ещё примеры для «side»...