сторожко — перевод на английский
Варианты перевода слова «сторожко»
сторожко — gatehouse
Или это была сторожка?
Or was it the gatehouse?
Ваши родители все еще живут в сторожке?
Do your parents still live at the gatehouse?
У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки.
I have a scar from the jump off the gatehouse.
У тебя и парня из сторожки у ворот общий генератор.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
Ты делишь генератор с парнем в сторожке.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
Показать ещё примеры для «gatehouse»...
advertisement
сторожко — lodge
Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами.
First lodge burned working with tools.
— Ты имеешь в виду старую сторожку Галвестон?
You mean the old Galveston Lodge? Damnit. — Hey Bill.
И я должен был нести тебя пол-мили до сторожки?
And I had to carry you, what, half a mile to the lodge?
Где вы были вечером девятого? Я было здесь, дома, в сторожке.
I was here, at home, at the lodge.
Мы встретим вас, возле сторожки Портье.
We'll meet you by the porter's lodge.
Показать ещё примеры для «lodge»...
advertisement
сторожко — shed
Где эта сторожка?
Which way is the shed?
Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем.
By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.
В сторожке?
A shed?
Там какой-то домик на берегу, лодочный сарай, сторожка...
Could be a summer home along the water, a boat house, a shed...
Вы найдете инструменты в сторожке.
You'll find tools in the shed.
Показать ещё примеры для «shed»...