сторожко — перевод на английский

Варианты перевода слова «сторожко»

сторожкоgatehouse

Или это была сторожка?
Or was it the gatehouse?
Ваши родители все еще живут в сторожке?
Do your parents still live at the gatehouse?
У меня остался шрам после прыжка с крыши сторожки.
I have a scar from the jump off the gatehouse.
У тебя и парня из сторожки у ворот общий генератор.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
Ты делишь генератор с парнем в сторожке.
You share a generator with the guy in the gatehouse.
Показать ещё примеры для «gatehouse»...
advertisement

сторожкоlodge

Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами.
First lodge burned working with tools.
— Ты имеешь в виду старую сторожку Галвестон?
You mean the old Galveston Lodge? Damnit. — Hey Bill.
И я должен был нести тебя пол-мили до сторожки?
And I had to carry you, what, half a mile to the lodge?
Где вы были вечером девятого? Я было здесь, дома, в сторожке.
I was here, at home, at the lodge.
Мы встретим вас, возле сторожки Портье.
We'll meet you by the porter's lodge.
Показать ещё примеры для «lodge»...
advertisement

сторожкоshed

Где эта сторожка?
Which way is the shed?
Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем.
By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.
В сторожке?
A shed?
Там какой-то домик на берегу, лодочный сарай, сторожка...
Could be a summer home along the water, a boat house, a shed...
Вы найдете инструменты в сторожке.
You'll find tools in the shed.
Показать ещё примеры для «shed»...