стоп-кадр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «стоп-кадр»

«Стоп-кадр» на английский язык переводится как «still frame» или «freeze frame».

Варианты перевода слова «стоп-кадр»

стоп-кадрfreeze frame

Если хотите увидеть как я выгляжу перемотайте и сделайте стоп-кадр.
If you want to see how I look rewind and freeze frame.
Или можно так: они вылетают из окна, а потом стоп-кадр.
Or we could have them fly at the window, then freeze frame.
Стоп-кадр.
Freeze frame.
Стоп, стоп-кадр!
Whoa, freeze frame!
Стоп-кадр!
Freeze frame!
Показать ещё примеры для «freeze frame»...
advertisement

стоп-кадрfreeze-frame

Но... стоп-кадр.
But... freeze-frame.
И я заметила необычную деталь в этом стоп-кадре.
And I noticed an unusual detail in that freeze-frame.
Стоп-кадр, наш жеребец скачет на заднем фоне.
Freeze-frame as our stallion runs through the background.
Ты должен увидеть слова, но всё кончается стоп-кадром.
And you gotta see the words, but it ends with a freeze-frame.
Я нажала паузу, перемотала назад и он был там, в стоп-кадре.
I live pause, poked it back a bit, and there he was, freeze-frame.
Показать ещё примеры для «freeze-frame»...
advertisement

стоп-кадрstill

Это стоп-кадр, сделанный за несколько часов до убийства Ньютона.
This is a still image hours before Newton was killed.
Это стоп-кадр из Вторжения Сосунков.
This is a still from Invasion of the Mother Suckers.
Я... посмотрел движущиеся картинки, на которых мы пытаемся создать стоп-кадр.
I... viewed a moving picture in which you and I attempted — to create a still picture.
Камера в магазине была испорчена. Делала стоп-кадры через какие-то промежутки времени. К тому же, она вибрировала.
Gun shop's camera was out of focus, only took intermittent still shots and was on an oscillating pattern.
Не видите на стоп-кадре?
You don't see it now in this still?