столько жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «столько жизни»

столько жизниso many lives

По-правде говоря, так ли хуже убить одного или двоих, когда на кону столько жизней.
Truly, is killing two any worse than killing one, when so many lives are at stake?
Можно было спасти столько жизней.
We could have saved so many lives.
Столько жизней, деньги от нарктоиков исчисляются миллионами.
So many lives, millions in drug money.
Если люди сегодня придут, столько жизней и будущих жизней будут спасены.
If people come today, so many lives and future lives will be saved.
Ты разрушил столько жизней.
You have ruined so many lives.
Показать ещё примеры для «so many lives»...
advertisement

столько жизниso much life

Когда я смотрю на картину, в которой столько жизни, мне трудно хандрить.
When I look at a picture with so much life, I always find it hard to be depressed.
Я вижу столько жизни в тебе.
There is so much life in you.
Столько жизни!
So much life.
В Вас столько смелости, столько жизни.
You have so much spunk, so much life...
В тебе столько жизни.
You have so much life in you.
Показать ещё примеры для «so much life»...
advertisement

столько жизниso alive

В ней было столько жизни...
She was so alive.
Никогда не чувствовал в себе столько жизни.
I have never felt so alive.
Ты знаешь, с тобой... Во мне столько жизни.
You know I feel so alive with you.
Может, я был мёртв, но никогда ещё не ощущал в себе столько жизни.
Maybe I was dead, but I had never felt so alive.
В ней никогда не было столько жизни
I've never seen her so alive.
advertisement

столько жизниso full of life

В нем было столько жизни.
He was so full of life.
В ней было столько жизни...
She was so full of life.
В ней было... в ней было столько жизни.
She was... she was so full of life.
— И я подумала: "В них столько жизни.
And I thought, those eyes full of life!
Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.
Why, you're the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.