столкнулись друг с другом — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «столкнулись друг с другом»

«Столкнулись друг с другом» на английский язык переводится как «collided with each other» или «ran into each other».

Варианты перевода словосочетания «столкнулись друг с другом»

столкнулись друг с другомran into each other

Это твой кошелек. Я украл его, когда мы «случайно» столкнулись друг с другом прошлым вечером.
I took your wallet when we accidentally ran into each other.
В этот вечер Сьюзан Дельфино и Лела Дэш в конце концов столкнулись друг с другом.
That was the night that Susan Delfino and Lelar Dash. Finally, ran into each other.
Мы столкнулись друг с другом в замке близ Анже.
We ran into each other at a château near Angers.
Мы просто столкнулись друг с другом.
No. We just ran into each other.
И вы столкнулись друг с другом снова в Сан-Франциско?
And you ran into each other again in San Francisco?
Показать ещё примеры для «ran into each other»...
advertisement

столкнулись друг с другомbumped into each other

Ну да, ну да, мы случайно столкнулись друг с другом.
Yeah.yeah,we bumped into each other.
Я рада, что мы столкнулись друг с другом.
I am glad that we bumped into each other.
Мы столкнулись друг с другом, и что?
We bumped into each other, so what?
Мы столкнулись друг с другом в твоей новой квартире.
We bumped into each other at your new place.
Все трое только что столкнулись друг с другом и сломали всё, что у вас есть.
All three of them just bumped into each other and broke everything you own.
Показать ещё примеры для «bumped into each other»...