стоит быть осторожнее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стоит быть осторожнее»
стоит быть осторожнее — should be careful
— Да ну? Тебе стоит быть осторожнее.
You should be careful.
— Тебе стоит быть осторожнее. — Почему?
— You should be careful.
После того как я понял, что мои родители непредсказуемы и что мне стоит быть осторожнее с ними, даже когда они улыбались, я съеживался.
When I realized my parents were unpredictable and that I should be careful around them, somehow even when they smiled I cringed.
Несмотря на наш спор, тебе стоит быть осторожнее с Джеммом.
Our dispute aside, you should be careful with Jamm.
Нам стоит быть осторожными.
We should be careful.
Показать ещё примеры для «should be careful»...
advertisement
стоит быть осторожнее — should be more careful
Тебе стоит быть осторожнее с полицией Греха и Добродетели.
You should be more careful around the police ofvice and virtue.
Тебе стоит быть осторожной, с Люцинией.
You should be more careful. With Licinia.
Ему стоит быть осторожнее, ведя дела с ведьмами.
He should be more careful when making deals with witches.
Ему стоит быть осторожнее с желаниями.
He should be more careful what he wishes for.
Мне стоит быть осторожным.
I should be more careful.
Показать ещё примеры для «should be more careful»...