степени окоченения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «степени окоченения»

степени окочененияstate of rigor

Хорошо, мы должны согласовать это с М. E. но судя по синюшности и степени окоченения,
Well we'll have to confirm with the M.E., but judging by the lividity and state of rigor,
Учитывая температуру тела и степень окоченения, министр Фергюс был убит между 9 и 10 часами вечера.
Given the temperature and the state of rigor, Minister Fergus was killed between 9 and 10 o'clock last night.
advertisement

степени окочененияrigor

Основываясь на степени окоченения и температуре тела, время смерти — 3:00, 3:30 утра.
Uh, based on rigor and body temp, time of death-— 3:00, 3:30 this morning.
Судя по степени окоченения, смерть наступила в полночь.
From rigor, I'd put time of death at midnight.
advertisement

степени окочененияextent of rigor in

Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
Liver temperature, buildup of gases, extent of rigor — routine stuff.
Степень окоченения век, лица и челюсти...
The extent of rigor in the eyelids, face and jaw...
advertisement

степени окоченения — другие примеры

Степень окоченения предполагает, что жертва пробыла здесь по меньшей мере восемь часов.
Degree of rigor suggests our victim's been here at least eight hours.
По степени окоченения, судмедэксперт считает, что этим утром.
Based on the amount of rigor, coroner thinks it was sometime this morning.
Судя по температуре тела и степени окоченения, с момента смерти прошло 12-14 часов.
From the body temperature and the degree of rigor mortis, I'd say the post-mortem interval is 12 to 14 hours.
Учитывая степень окоченения, более 12 часов назад.
Rigor stiffness suggests 12 hours or more.
Ну, учитывая степень окоченения, походит под время смерти.
Well, given the stage of rigor mortis, that fits the window for the time of death.
Показать ещё примеры...